1 Corinthians 13:11
Modern Translations
New International Version
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.

New Living Translation
When I was a child, I spoke and thought and reasoned as a child. But when I grew up, I put away childish things.

English Standard Version
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.

Berean Study Bible
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I set aside childish ways.

New American Standard Bible
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.

NASB 1995
When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.

NASB 1977
When I was a child, I used to speak as a child, think as a child, reason as a child; when I became a man, I did away with childish things.

Amplified Bible
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I did away with childish things.

Christian Standard Bible
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things.

Holman Christian Standard Bible
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put aside childish things.

Contemporary English Version
When we were children, we thought and reasoned as children do. But when we grew up, we quit our childish ways.

Good News Translation
When I was a child, my speech, feelings, and thinking were all those of a child; now that I am an adult, I have no more use for childish ways.

GOD'S WORD® Translation
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became an adult, I no longer used childish ways.

International Standard Version
When I was a child, I spoke like a child, thought like a child, and reasoned like a child. When I became a man, I gave up my childish ways.

NET Bible
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. But when I became an adult, I set aside childish ways.
Classic Translations
King James Bible
When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

New King James Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.

King James 2000 Bible
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

New Heart English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become an adult, I have put away childish things.

World English Bible
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things.

American King James Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

American Standard Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.

A Faithful Version
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I reasoned as a child; but when I became a man, I set aside the things of a child.

Darby Bible Translation
When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I had done with what belonged to the child.

English Revised Version
When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.

Webster's Bible Translation
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When I was a childe, I spake as a childe, I vnderstoode as a childe, I thought as a childe: but when I became a man, I put away childish thinges.

Bishops' Bible of 1568
When I was a chylde, I spake as a childe, I vnderstode as a childe, I imagined as a chylde: But assoone as I was a man, I put away chyldishnesse.

Coverdale Bible of 1535
Whan I was a childe, I spake as a childe, I vnderstode as a childe, I ymagined as a childe. But as soone as I was a man, I put awaye childishnes.

Tyndale Bible of 1526
When I was a chylde I spake as a chylde I vnderstode as a childe I ymagened as a chylde. But assone as I was a man I put awaye childesshnes.
Literal Translations
Literal Standard Version
When I was a child, I was speaking as a child, I was thinking as a child, I was reasoning as a child, and when I have become a man, I have made useless the things of the child;

Berean Literal Bible
When I was a child, I was speaking like a child, I was thinking like a child, I was reasoning like a child; when I became a man, I did away with the things of the child.

Young's Literal Translation
When I was a babe, as a babe I was speaking, as a babe I was thinking, as a babe I was reasoning, and when I have become a man, I have made useless the things of the babe;

Smith's Literal Translation
When I was a child, as a child I spake, as a child I thought, as a child I reckoned: and when I had become a man, I left unemployed the things of a child.

Literal Emphasis Translation
When I was a young child, I spoke like a young child, I thought like a young child, I reasoned like a young child; but when I became a man, I put out of use the things of a young child.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. But, when I became a man, I put away the things of a child.

Catholic Public Domain Version
When I was a child, I spoke like a child, I understood like a child, I thought like a child. But when I became a man, I put aside the things of a child.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
When I was a child, I was speaking as a child, I was led as a child, I was thinking as a child, but when I became a man, I ceased these childish things.

Lamsa Bible
When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.

NT Translations
Anderson New Testament
When I was a child, I spoke as a child, I had the mind of a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.

Godbey New Testament
When I was an infant, I talked like an infant, I thought like an infant, I reasoned like an infant: when I became a man, I put away the things of the infant.

Haweis New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought as a child, I reasoned as a child: but when I grew a man, I put away childish things.

Mace New Testament
when I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside my childish ways.

Weymouth New Testament
When I was a child, I talked like a child, felt like a child, reasoned like a child: when I became a man, I put from me childish ways.

Worrell New Testament
When I was a child, I was wont to talk as a child, to think as a child, to reason as a child; since I have become a man, I have done away with the things of the child;

Worsley New Testament
When I was a child, I spake as a child, I thought like a child, I reasoned as a child: but when I became a man, I laid aside childish things.
















1 Corinthians 13:10
Top of Page
Top of Page