Modern Translations New International Versionbut when completeness comes, what is in part disappears. New Living Translation But when the time of perfection comes, these partial things will become useless. English Standard Version but when the perfect comes, the partial will pass away. Berean Study Bible but when the perfect comes, the partial passes away. New American Standard Bible but when the perfect comes, the partial will be done away with. NASB 1995 but when the perfect comes, the partial will be done away. NASB 1977 but when the perfect comes, the partial will be done away. Amplified Bible But when that which is complete and perfect comes, that which is incomplete and partial will pass away. Christian Standard Bible but when the perfect comes, the partial will come to an end. Holman Christian Standard Bible But when the perfect comes, the partial will come to an end. Contemporary English Version But what is perfect will someday appear, and what isn't perfect will then disappear. Good News Translation but when what is perfect comes, then what is partial will disappear. GOD'S WORD® Translation But when what is complete comes, then what is incomplete will no longer be used. International Standard Version But when what is complete comes, then what is incomplete will be done away with. NET Bible but when what is perfect comes, the partial will be set aside. Classic Translations King James BibleBut when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. New King James Version But when that which is perfect has come, then that which is in part will be done away. King James 2000 Bible But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. New Heart English Bible but when that which is complete has come, that which is partial will be done away with. World English Bible but when that which is complete has come, then that which is partial will be done away with. American King James Version But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. American Standard Version but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away. A Faithful Version But when that which is perfect has come, then that which is in part shall be set aside. Darby Bible Translation but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away. English Revised Version but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away. Webster's Bible Translation But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away. Early Modern Geneva Bible of 1587But when that which is perfect, is come, then that which is in part, shalbe abolished. Bishops' Bible of 1568 But when that which is perfect, is come, then that which is vnperfect shalbe done away. Coverdale Bible of 1535 But wha that which is perfecte, commeth, then shal the vnparfecte be done awaye. Tyndale Bible of 1526 But when yt which is parfect is come then yt which is vnparfet shall be done awaye. Literal Translations Literal Standard Versionand when that which is perfect may come, then that which [is] in part will become useless. Berean Literal Bible but when the perfect should come, the partial will be done away. Young's Literal Translation and when that which is perfect may come, then that which is in part shall become useless. Smith's Literal Translation And when the perfected come, then shall that by parts be left unemployed. Literal Emphasis Translation But when the consummate comes, the from out of a part will be put out of use. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away. Catholic Public Domain Version But when the perfect arrives, the imperfect passes away. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when perfection shall come, then that which is partial shall be nothing. Lamsa Bible But when that which is perfect is come, then that which is imperfect shall be done away. NT Translations Anderson New Testamentbut when that which is perfect has come, then that which is in part shall have an end. Godbey New Testament but when the perfect may come, that which is in part shall be done away. Haweis New Testament But when that which is perfect cometh, then that which is in part shall be done away. Mace New Testament but when that which is perfect is come, then that which is defective shall be laid aside. Weymouth New Testament but when the perfect state of things is come, all that is imperfect will be brought to an end. Worrell New Testament but, when the complete comes, the partial will be done away. Worsley New Testament But when that which is perfect shall come, then that which is defective shall be laid aside. |