Verse (Click for Chapter) New International Version Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. New Living Translation If the foot says, “I am not a part of the body because I am not a hand,” that does not make it any less a part of the body. English Standard Version If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. Berean Standard Bible If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. Berean Literal Bible If the foot should say, "Because I am not a hand, I am not of the body," not on account of this is it not of the body. King James Bible If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? New King James Version If the foot should say, “Because I am not a hand, I am not of the body,” is it therefore not of the body? New American Standard Bible If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any less a part of the body. NASB 1995 If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. NASB 1977 If the foot should say, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. Legacy Standard Bible If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” it is not for this reason any the less a part of the body. Amplified Bible If the foot says, “Because I am not a hand, I am not a part of the body,” is it not on the contrary still a part of the body? Christian Standard Bible If the foot should say, “Because I’m not a hand, I don’t belong to the body,” it is not for that reason any less a part of the body. Holman Christian Standard Bible If the foot should say, “Because I’m not a hand, I don’t belong to the body,” in spite of this it still belongs to the body. American Standard Version If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body. Aramaic Bible in Plain English For if a foot should say, “Because I am not a hand, I am not of the body”, is it therefore not of the body? Contemporary English Version Suppose a foot says, "I'm not a hand, and so I'm not part of the body." Wouldn't the foot still belong to the body? Douay-Rheims Bible If the foot should say, because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body ? English Revised Version If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; it is not therefore not of the body. GOD'S WORD® Translation Suppose a foot says, "I'm not a hand, so I'm not part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body? Good News Translation If the foot were to say, "Because I am not a hand, I don't belong to the body," that would not keep it from being a part of the body. International Standard Version If the foot says, "Since I'm not a hand, I'm not part of the body," that does not make it any less a part of the body, does it? Literal Standard Version If the foot may say, “Because I am not a hand, I am not of the body,” is it not, because of this, not of the body? Majority Standard Bible If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. New American Bible If a foot should say, “Because I am not a hand I do not belong to the body,” it does not for this reason belong any less to the body. NET Bible If the foot says, "Since I am not a hand, I am not part of the body," it does not lose its membership in the body because of that. New Revised Standard Version If the foot would say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. New Heart English Bible If the foot would say, "Because I'm not the hand, I'm not part of the body," it is not therefore not part of the body. Webster's Bible Translation If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? Weymouth New Testament Were the foot to say, "Because I am not a hand I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body. World English Bible If the foot would say, “Because I’m not the hand, I’m not part of the body,” it is not therefore not part of the body. Young's Literal Translation if the foot may say, 'Because I am not a hand, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body; Additional Translations ... Audio Bible Context The Body of Christ…14For the body does not consist of one part, but of many. 15If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. 16And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.… Cross References 1 Corinthians 12:14 For the body does not consist of one part, but of many. 1 Corinthians 12:16 And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," that would not make it any less a part of the body. Treasury of Scripture If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body? Judges 9:8-15 The trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, Reign thou over us… 2 Kings 14:9 And Jehoash the king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trode down the thistle. Jump to Previous Account Belong Body Cease Foot Hand I'm Indeed Less Part ReasonJump to Next Account Belong Body Cease Foot Hand I'm Indeed Less Part Reason1 Corinthians 12 1. Spiritual gifts,4. are diverse, 7. yet to profit all. 8. And to that end are diversely bestowed; 12. as the members of a natural body tend all to the mutual decency, 22. service, 26. and helpfulness of the same body; 27. so we should do for one another, to make up the body of Christ. (15) Is it therefore not of the body?--Better, It is not on that account not of the body; and so omit the note of interrogation in the subsequent passages of these verses also. The illustration is almost the same as that contained in Livy, ii. 32, the fable of the revolt of the limbs against the belly. Pope, in his Essay on Man (9), employs the same idea thus:-- "What if the foot, ordain'd the dust to tread, Or hand, to toil, aspired to be the head? What if the head, the eye, or ear declined To serve mere engines to the ruling mind? Just as absurd for any part to claim To be another in this general frame: Just as absurd to mourn the fate or pains The great directing MIND OF ALL ordains. All are but parts of one stupendous whole, Whose body Nature is, and God the soul." Verse 15. - If the foot shall say, etc. So Seneca says, "What if the hands should wish to injure the feet, or the eyes the hands? As all the members agree together because it is the interest of the whole that each should be kept safe, so men spare their fellow men because we are born for heaven, and society cannot be saved except by the love and protection of its elements" ('De Ira,' 2:31). And Marcus Aurelius: "We have been born for mutual help, like the feet, like the hands, like the rows of upper and lower teeth. To act in opposition to cue another is therefore contrary to nature" ('Enchir.,' 2:1). And Pope —"What if the foot, ordained the dust to tread, Greek Ifἐὰν (ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. foot πούς (pous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4228: The foot. A primary word; a 'foot'. should say, εἴπῃ (eipē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “Because Ὅτι (Hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. I am εἰμὶ (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. a hand, χείρ (cheir) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5495: A hand. I do εἰμὶ (eimi) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. belong ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. to the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body,” σώματος (sōmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. that παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. would ἔστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [ make it any less ] οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. a part of ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body. σώματος (sōmatos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively. Links 1 Corinthians 12:15 NIV1 Corinthians 12:15 NLT 1 Corinthians 12:15 ESV 1 Corinthians 12:15 NASB 1 Corinthians 12:15 KJV 1 Corinthians 12:15 BibleApps.com 1 Corinthians 12:15 Biblia Paralela 1 Corinthians 12:15 Chinese Bible 1 Corinthians 12:15 French Bible 1 Corinthians 12:15 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 12:15 If the foot would say Because i'm (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |