Verse (Click for Chapter) New International Version When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. New Living Translation When we heard this, we and the local believers all begged Paul not to go on to Jerusalem. English Standard Version When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem. Berean Standard Bible When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. Berean Literal Bible And when we had heard these things, both we and those of that place began begging him not to go up to Jerusalem. King James Bible And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem. New King James Version Now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to Jerusalem. New American Standard Bible When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem. NASB 1995 When we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem. NASB 1977 And when we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem. Legacy Standard Bible And when we had heard this, we as well as the local residents began begging him not to go up to Jerusalem. Amplified Bible Now when we had heard this, both we and the local residents began pleading with Paul trying to persuade him not to go up to Jerusalem. Christian Standard Bible When we heard this, both we and the local people pleaded with him not to go up to Jerusalem. Holman Christian Standard Bible When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem. American Standard Version And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And when we heard these words we begged of him, we and the people of that place, that he would not go to Jerusalem. Contemporary English Version After Agabus said this, we and the followers living there begged Paul not to go to Jerusalem. Douay-Rheims Bible Which when we had heard, both we and they that were of that place, desired him that he would not go up to Jerusalem. English Revised Version And when we heard these things, both we and they of that place besought him not to go up to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation When we heard this, we and the believers who lived there begged Paul not to go to Jerusalem. Good News Translation When we heard this, we and the others there begged Paul not to go to Jerusalem. International Standard Version When we heard this, we and the people who lived there begged Paul not to go up to Jerusalem. Literal Standard Version And when we heard these things, we called on [him]—both we, and those of that place—not to go up to Jerusalem, Majority Standard Bible When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. New American Bible When we heard this, we and the local residents begged him not to go up to Jerusalem. NET Bible When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem. New Revised Standard Version When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem. New Heart English Bible When we heard these things, both we and the people of that place urged him not to go up to Jerusalem. Webster's Bible Translation And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem. Weymouth New Testament As soon as we heard these words, both we and the brethren at Caesarea entreated Paul not to go up to Jerusalem. World English Bible When we heard these things, both we and the people of that place begged him not to go up to Jerusalem. Young's Literal Translation And when we heard these things, we called upon him -- both we, and those of that place -- not to go up to Jerusalem, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Visits Philip the Evangelist…11Coming over to us, he took Paul’s belt, bound his own feet and hands, and said, “The Holy Spirit says: ‘In this way the Jews of Jerusalem will bind the owner of this belt and hand him over to the Gentiles.’ ” 12 When we heard this, we and the people there pleaded with Paul not to go up to Jerusalem. 13Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”… Cross References Acts 2:9 Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia, Acts 21:15 After these days, we packed up and went on to Jerusalem. Treasury of Scripture And when we heard these things, both we, and they of that place, sought him not to go up to Jerusalem. besought. Acts 21:4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem. Acts 20:22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: Matthew 16:21-23 From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day… Jump to Previous Begged Begging Besought Caesarea Entreated Heard Hearing Jerusalem Local Paul Pleaded Request Residents Soon WordsJump to Next Begged Begging Besought Caesarea Entreated Heard Hearing Jerusalem Local Paul Pleaded Request Residents Soon WordsActs 21 1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, 13. he will not be dissuaded from going thither. 17. He comes to Jerusalem; 27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued; 37. and requests, and is permitted to speak to the people. (12) Both we, and they of that place . . .--For the first time the courage even of the Apostle's companions began to fail, and St. Luke admits that he himself had joined in the entreaty. Could not they, who were less known, and therefore in less danger, go up without him, pay over the fund that had been collected among the Gentiles to St. James and the elders, and return to him at Caesarea? "They of that place" would of course include Philip and his daughters, and possibly, if he were still there, Cornelius and his friends, or, at any rate, those of the latter who were still residing in the city. They besought him, it will be noted, even with tears.Verse 12. - They of that place; οἱ ἐντόπιοι, a word found only here in the New Testament, and not found in the LXX. or the Apocrypha, but good classical Greek (for the sentiment, see ver. 4). Parallel Commentaries ... Greek Whenὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. we heard ἠκούσαμεν (ēkousamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. this, ταῦτα (tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the [people] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. there ἐντόπιοι (entopioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 1786: Belonging to the place, native, resident; subst: a citizen. From en and topos; a resident. pleaded with παρεκαλοῦμεν (parekaloumen) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 3870: From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. [Paul] αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. not μὴ (mē) Adverb Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to go up ἀναβαίνειν (anabainein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 305: To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Jerusalem. Ἰερουσαλήμ (Ierousalēm) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine. Links Acts 21:12 NIVActs 21:12 NLT Acts 21:12 ESV Acts 21:12 NASB Acts 21:12 KJV Acts 21:12 BibleApps.com Acts 21:12 Biblia Paralela Acts 21:12 Chinese Bible Acts 21:12 French Bible Acts 21:12 Catholic Bible NT Apostles: Acts 21:12 When we heard these things both we (Acts of the Apostles Ac) |