1786. entopios
Lexicon
entopios: Native, local, belonging to a place

Original Word: ἐντόπιος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: entopios
Pronunciation: en-to'-pee-os
Phonetic Spelling: (en-top'-ee-os)
Definition: Native, local, belonging to a place
Meaning: belonging to the place, native, resident; subst: a citizen.

Strong's Exhaustive Concordance
local

From en and topos; a resident -- of that place.

see GREEK en

see GREEK topos

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and topos
Definition
of a place, a resident
NASB Translation
local residents (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1786: ἐντόπιος

ἐντόπιος, ἐντοπιον (τόπος), a dweller in a place; a resident or native of a place: Acts 21:12. (Sophocles (?), Plato, others.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἐν (en, "in") and τόπος (topos, "place").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐντόπιος, similar concepts can be found in Hebrew terms that denote nativity or belonging, such as יָשַׁב (yashab, Strong's Hebrew 3427), which means "to dwell" or "to inhabit," often used to describe those who reside in a particular place. Another related term is מָקוֹם (maqom, Strong's Hebrew 4725), meaning "place," which can be used to describe one's place of origin or residence. These Hebrew terms, like ἐντόπιος, emphasize the significance of place and origin in the biblical context.

Usage: The word ἐντόπιος is used in the context of describing individuals or things that are indigenous or originating from a specific location. It emphasizes the connection or belonging to a particular place.

Context: The Greek term ἐντόπιος appears in the New Testament to denote individuals who are native to a specific region or locality. This term underscores the concept of belonging and origin, often used to distinguish between those who are from a particular area and those who are foreigners or outsiders. In the cultural and historical context of the New Testament, being ἐντόπιος could imply a deeper understanding of local customs, traditions, and social dynamics. The term is not frequently used in the New Testament, but its implications are significant in understanding the social and cultural identity of individuals within the biblical narrative.

In the Berean Standard Bible, the term is translated in a way that reflects its meaning of nativity or local origin. The use of ἐντόπιος can be seen as highlighting the importance of place and origin in the biblical world, where lineage and locality often played crucial roles in one's identity and social standing.

Forms and Transliterations
εντοπιοι εντόπιοι ἐντόπιοι entopioi entópioi
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:12 Adj-NMP
GRK: καὶ οἱ ἐντόπιοι τοῦ μὴ
NAS: we as well as the local residents [began] begging
KJV: and they of that place, besought
INT: and those of [the] place not

Strong's Greek 1786
1 Occurrence


ἐντόπιοι — 1 Occ.















1785
Top of Page
Top of Page