Verse (Click for Chapter) New International Version As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out. New Living Translation As King David came to Bahurim, a man came out of the village cursing them. It was Shimei son of Gera, from the same clan as Saul’s family. English Standard Version When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually. Berean Standard Bible As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. King James Bible And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. New King James Version Now when King David came to Bahurim, there was a man from the family of the house of Saul, whose name was Shimei the son of Gera, coming from there. He came out, cursing continuously as he came. New American Standard Bible When King David came to Bahurim, behold, a man was coming out from there from the family of the house of Saul, and his name was Shimei, the son of Gera; he was coming out, cursing as he came. NASB 1995 When King David came to Bahurim, behold, there came out from there a man of the family of the house of Saul whose name was Shimei, the son of Gera; he came out cursing continually as he came. NASB 1977 When King David came to Bahurim, behold, there came out from there a man of the family of the house of Saul whose name was Shimei, the son of Gera; he came out cursing continually as he came. Legacy Standard Bible And King David came to Bahurim, and behold, there came out from there a man of the family of the house of Saul whose name was Shimei, the son of Gera; he came out cursing continually as he came. Amplified Bible When King David came to Bahurim, a man named Shimei, the son of Gera, came out from there. He was of the family of Saul’s household and he was cursing continually as he came out. Christian Standard Bible When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached. Holman Christian Standard Bible When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached. American Standard Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came. Aramaic Bible in Plain English And King David came unto Bayth Khorim, and one man from the family of the house of Shaul went out from there, and his name was Shemi, son of Gera. He went out and insulted David Brenton Septuagint Translation And king David came to Baurim; and, behold, there came out from thence a man of the family of the house of Saul, and his name was Semei the son of Gera. He came forth and cursed as he went, Contemporary English Version David was near the town of Bahurim when a man came out and started cursing him. The man was Shimei the son of Gera, and he was one of Saul's distant relatives. Douay-Rheims Bible And king David came as far as Bahurim: and behold there came out from thence a man of the kindred of the house of Saul named Semei, the son of Gera, and coming out he cursed as he went on, English Revised Version And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came out, and cursed still as he came. GOD'S WORD® Translation When King David came to Bahurim, a man who was a distant cousin of Saul came out cursing. His name was Shimei, son of Gera. Good News Translation When King David arrived at Bahurim, one of Saul's relatives, Shimei son of Gera, came out to meet him, cursing him as he came. International Standard Version Later on, as King David approached Bahurim, Gera's son Shimei, who was related to the family of Saul's household, went out to meet David, cursing continually as he approached. JPS Tanakh 1917 And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and kept on cursing as he came. Literal Standard Version And King David has come to Bahurim, and behold, a man there is coming out, of the family of the house of Saul, and his name [is] Shimei, son of Gera, he comes out, coming out and reviling; Majority Standard Bible As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. New American Bible As King David was approaching Bahurim, there was a man coming out; he was of the same clan as the house of Saul, and his name was Shimei, son of Gera. He kept cursing as he came out, NET Bible Then King David reached Bahurim. There a man from Saul's extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached. New Revised Standard Version When King David came to Bahurim, a man of the family of the house of Saul came out whose name was Shimei son of Gera; he came out cursing. New Heart English Bible When king David came to Bahurim, look, a man of the family of the house of Saul came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out, and cursed still as he came. Webster's Bible Translation And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. World English Bible When King David came to Bahurim, behold, a man of the family of Saul’s house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came. Young's Literal Translation And king David hath come in unto Bahurim, and lo, thence a man is coming out, of the family of the house of Saul, and his name is Shimei, son of Gera, he cometh out, coming out and reviling; Additional Translations ... Audio Bible Context Shimei Curses David5As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. 6He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left.… Cross References Exodus 22:28 You must not blaspheme God or curse the ruler of your people. 1 Samuel 17:43 "Am I a dog," he said to David, "that you come at me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods. 2 Samuel 3:16 Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go back." So he returned home. 2 Samuel 16:4 So the king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours!" "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!" 2 Samuel 16:6 He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left. 2 Samuel 17:18 But a young man did see them and told Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. 2 Samuel 19:16 Then Shimei son of Gera, a Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David, Treasury of Scripture And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. 2 Samuel 21:18 And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew Saph, which was of the sons of the giant. 1 Chronicles 6:60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities. 2 Samuel 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed themselves there. whose name 2 Samuel 19:16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David. 1 Kings 2:8,9,36-44 And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword… he came, etc. Exodus 22:28 Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people. 1 Samuel 17:43 And the Philistine said unto David, Am I a dog, that thou comest to me with staves? And the Philistine cursed David by his gods. Psalm 69:26 For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. Jump to Previous Approached Bahurim Bahu'rim Clan Continually Cursed Cursing David Family Forth Gera House Kept Saul Saul's Shimei Shim'e-I ThenceJump to Next Approached Bahurim Bahu'rim Clan Continually Cursed Cursing David Family Forth Gera House Kept Saul Saul's Shimei Shim'e-I Thence2 Samuel 16 1. Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance5. At Bahurim, Shimei curses David 9. David with patience abstains, and restrains others, from revenge 15. Hushai insinuates himself into Absalom's counsel 20. Ahithophel's counsel (5) Bahurim.--See Note on 2Samuel 3:16. Of the family of the house of Saul.--That is, "of the family," in the larger sense of tribe. Many of the Benjamites naturally felt aggrieved when the royal house passed away from their tribe; and, although under restraint while David's government was strong, were ever ready to show their opposition and hatred when opportunity offered, as now with Shimei, and a little later with Sheba, the son of Bichri (2Samuel 20:1-2). Verse 5. - Bahurim. The exact site of this place is unknown (see note on 2 Samuel 3:16). Lieut. Conder, following a Jewish tradition, identifies it with Almit, a village about four miles northeast of Jerusalem. If so it lay, not on the direct road to the fords, but on a side route. A man of the family of the house of Saul. The words do not mean that he was a near relative of Saul, but that he was a member of the mishpachah, the larger division of the tribe of Benjamin, to which the house of Saul, a much smaller subdivision of the family, belonged (see note on 2 Samuel 14:7). But he was a strong partisan, and so fanatical as to care little for his life, if only he could annoy the usurper. For besides "all the people," David had with him "the mighty men," a few of whom could easily have punished him.Parallel Commentaries ... Hebrew As Kingהַמֶּ֥לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king David דָּוִ֖ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse approached וּבָ֛א (ū·ḇā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go Bahurim, בַּֽחוּרִ֑ים (ba·ḥū·rîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 980: Bahurim -- 'young men's village', a city in Benjamin a man אִ֨ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person from the family מִמִּשְׁפַּ֣חַת (mim·miš·pa·ḥaṯ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people of the house בֵּית־ (bêṯ-) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Saul שָׁא֗וּל (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites was just וְהִנֵּ֣ה (wə·hin·nêh) Conjunctive waw | Interjection Strong's 2009: Lo! behold! coming out. יוֹצֵ֜א (yō·w·ṣê) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim His name וּשְׁמוֹ֙ (ū·šə·mōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 8034: A name was Shimei שִׁמְעִ֣י (šim·‘î) Noun - proper - masculine singular Strong's 8096: Shimei -- the name of a number of Israelites son בֶן־ (ḇen-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Gera, גֵּרָ֔א (gê·rā) Noun - proper - masculine singular Strong's 1617: Gera -- the name of several Israelites, also a Benjamite family and as he approached, יֹצֵ֥א (yō·ṣê) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim he kept yelling out curses. וּמְקַלֵּֽל׃ (ū·mə·qal·lêl) Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 7043: To be slight, swift or trifling Links 2 Samuel 16:5 NIV2 Samuel 16:5 NLT 2 Samuel 16:5 ESV 2 Samuel 16:5 NASB 2 Samuel 16:5 KJV 2 Samuel 16:5 BibleApps.com 2 Samuel 16:5 Biblia Paralela 2 Samuel 16:5 Chinese Bible 2 Samuel 16:5 French Bible 2 Samuel 16:5 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 16:5 When king David came to Bahurim behold (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |