Romans 16:12
Parallel Verses
New International Version
Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.

New Living Translation
Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord's workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord.

English Standard Version
Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord.

New American Standard Bible
Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord.

King James Bible
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord.

Holman Christian Standard Bible
Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord.

International Standard Version
Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet my dear friend Persis, who has toiled diligently for the Lord.

NET Bible
Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of Trupana and Trupsa who labored in Our Lord; invoke the peace of Persis my beloved, who labored much in Our Lord.

GOD'S WORD® Translation
Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet dear Persis, who has worked very hard for the Lord.

Jubilee Bible 2000
Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, who laboured much in the Lord.

King James 2000 Bible
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord.

American King James Version
Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.

American Standard Version
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.

Douay-Rheims Bible
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord.

Darby Bible Translation
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord.

English Revised Version
Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord.

Webster's Bible Translation
Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord.

Weymouth New Testament
Greetings to those Christian workers, Tryphaena and Tryphosa; also to dear Persis, who has laboured strenuously in the Lord's work.

World English Bible
Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord.

Young's Literal Translation
salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.

Pulpit Commentary

Verse 12. - Salute Tryphena and Tryphosa who labour in the Lord. Salute the beloved Persia, which laboured much in the Lord. All these seem to have been Church workers; and the last at least, from the way St. Paul speaks of her, must have been known by him personally, and done work of which he was cognizant. It is to be observed how, in calling her "the beloved," he avoids, with delicate propriety, adding "my," as he does in speaking of his male friends.

Gill's Exposition of the Entire Bible

Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord,.... These two were women, and are said to be noble women of Iconium, whom the apostle converted there, and afterwards went to Rome the names are Greek (t), though they might be Jewish women, since Tryphon is the name of a man among the Jews. Trypho, the famous Jew, with whom Justin Martyr had his dialogue, is well known, and perhaps is the same with R. Tarphon, or Tryphon, so often mentioned in the Misnic and Talmudic writings: however, as these were women, their labour cannot be understood of their labouring in the word of the Lord, or in the public ministry of it, since this was forbid by the apostle, and therefore would never commend them on account of it; but of their great usefulness and indefatigableness, in serving the interest of their dear Lord with their purses; in relieving the poor of the church, in entertaining and supplying the ministers of the Gospel, as well as by their private instructions, exhortations, and giving an account of their own experience, whereby they might greatly encourage, edify, and strengthen young converts, and other Christians, as Priscilla with her husband did; and were unwearied in doing everything that they were capable of, in promoting the Gospel and kingdom of Christ:

salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord; who being a woman also, and perhaps of Persic original, and might have her name from her country; her labour must be understood of the same kind with the former, only with this addition, that she abounded and exceeded in it; she is said by the Syriac scholiast to be the wife of Rufus, mentioned in Romans 16:13.

(t) Vid. Gutherleth. Animadv. Philolog. in Inscript. Smyrn. p. 115, &c.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord—two active women.

Salute the beloved Persis—another woman.

which laboured much in the Lord—referring probably, not to official services, such as would fall to the deaconesses, but to such higher Christian labors—yet within the sphere competent to woman—as Priscilla bestowed on Apollos and others (Ac 18:18).

Romans 16:12 Additional Commentaries
Context
Personal Greetings and Love
11Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. 12Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. 13Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.…
Cross References
Matthew 5:47
And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that?

Romans 16:11
Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.

Romans 16:13
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

1 Thessalonians 5:12
Now we ask you, brothers and sisters, to acknowledge those who work hard among you, who care for you in the Lord and who admonish you.
Treasury of Scripture

Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord.

labour.

Matthew 9:38 Pray you therefore the Lord of the harvest, that he will send forth …

1 Corinthians 15:10,58 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed …

1 Corinthians 16:16 That you submit yourselves to such, and to every one that helps with …

Colossians 1:29 Whereunto I also labor, striving according to his working, which …

Colossians 4:12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always …

1 Thessalonians 1:3 Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, …

1 Thessalonians 5:12,13 And we beseech you, brothers, to know them which labor among you, …

1 Timothy 4:10 For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust …

1 Timothy 5:17,18 Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, …

Hebrews 6:10,11 For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, …

Jump to Previous
Beloved Christian Dear Friend Greet Greetings Hard Labor Laboured Salute Strenuously Women Work Worked Workers
Jump to Next
Beloved Christian Dear Friend Greet Greetings Hard Labor Laboured Salute Strenuously Women Work Worked Workers
Links
Romans 16:12 NIV
Romans 16:12 NLT
Romans 16:12 ESV
Romans 16:12 NASB
Romans 16:12 KJV

Romans 16:12 Bible Apps
Romans 16:12 Bible Suite
Romans 16:12 Biblia Paralela
Romans 16:12 Chinese Bible
Romans 16:12 French Bible
Romans 16:12 German Bible

Alphabetical: and another beloved dear friend Greet hard has in Lord my Persis the those Tryphaena Tryphena Tryphosa very who woman women work worked workers

NT Letters: Romans 16:12 Greet Tryphaena and Tryphosa who labor (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Romans 16:11
Top of Page
Top of Page