Psalm 78:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.

New Living Translation
so the next generation might know them--even the children not yet born--and they in turn will teach their own children.

English Standard Version
that the next generation might know them, the children yet unborn, and arise and tell them to their children,

New American Standard Bible
That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children,

King James Bible
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

Holman Christian Standard Bible
so that a future generation-- children yet to be born--might know. They were to rise and tell their children

International Standard Version
in order that the next generation— children yet to be born— will know them and in turn teach them to their children.

NET Bible
so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them.

New Heart English Bible
that the generation to come might know it, the children yet unborn, and arise and tell their children,

Aramaic Bible in Plain English
That they should instruct another generation, the children who are born and remain, to tell their children

GOD'S WORD® Translation
so that the next generation would know them. Children yet to be born [would learn them]. They will grow up and tell their children

JPS Tanakh 1917
That the generation to come might know them, even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

New American Standard 1977
That the generation to come might know, even the children yet to be born,
            That they may arise and tell them to their children,

Jubilee Bible 2000
That the generation to come might know them, even the sons which should be born; who should arise and declare them to their sons

King James 2000 Bible
That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

American King James Version
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

American Standard Version
That the generation to come might know them , even the children that should be born; Who should arise and tell them to their children,

Douay-Rheims Bible
that another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children.

Darby Bible Translation
That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,

English Revised Version
That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and tell them to their children:

Webster's Bible Translation
That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children:

World English Bible
that the generation to come might know, even the children who should be born; who should arise and tell their children,

Young's Literal Translation
So that a later generation doth know, Sons who are born, do rise and recount to their sons,
Study Bible
I will Open My Mouth in Parables
5For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children, 6That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children, 7That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,…
Cross References
Exodus 12:26
"And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'

Deuteronomy 4:9
"Only give heed to yourself and keep your soul diligently, so that you do not forget the things which your eyes have seen and they do not depart from your heart all the days of your life; but make them known to your sons and your grandsons.

Deuteronomy 11:19
"You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.

Psalm 22:31
They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.

Psalm 71:18
And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.

Psalm 102:18
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.
Treasury of Scripture

That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

that

Psalm 48:13 Mark you well her bulwarks, consider her palaces; that you may tell …

Psalm 71:18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until …

Psalm 102:18 This shall be written for the generation to come: and the people …

Psalm 145:4 One generation shall praise your works to another, and shall declare …

Esther 9:28 And that these days should be remembered and kept throughout every …

who

Psalm 90:16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children.

Deuteronomy 4:10 Specially the day that you stood before the LORD your God in Horeb, …

Joshua 22:24,25 And if we have not rather done it for fear of this thing, saying, …

Joel 1:3 Tell you your children of it, and let your children tell their children, …

Verse 6. - That the generation to come might know them. "The generation to come" is the next generation, that immediately following those to whom the command was directly given. Even the children which should be born. Their actual sons and daughters. Who should arise and declare them to their children. The first generation were to hand the knowledge on to the second, the second to the third, and so on. This is the way in which the hulk of human knowledge actually passes on. Not much is learnt from books without a teacher (see Acts 8:31). That the generation to come might know them,.... Not only notionally, but spiritually and experimentally; which is the case, when human teachings are attended with the spirit of wisdom and revertion in the knowledge of divine truths; for the truths of the Gospel are unknown to men; the Gospel is hidden wisdom, the wisdom of God in a mystery; the Bible is a sealed book, the doctrines of it are riddles and dark sayings; the ministry of the word is the means of knowledge, which become effectual when attended with the Spirit and power of God:

even the children which should be born, who should arise and declare them to their children; and so be transmitted from age to age: it is the will of God, that, besides private instructions, there should be a standing ministry kept up in all ages, to the end of the world; and he will have some that shall receive the Gospel, and profess his name; there has been and will be a succession of regenerate persons; instead of the fathers come up the children, a seed to serve the Lord, accounted to him for a generation; the seed and the seed's seed of the church, from whose mouth the word of God shall never depart; but they shall declare it one to another, by which means it shall be continued to the latest posterity, Psalm 22:30. 78:1-8 These are called dark and deep sayings, because they are carefully to be looked into. The law of God was given with a particular charge to teach it diligently to their children, that the church may abide for ever. Also, that the providences of God, both in mercy and in judgment, might encourage them to conform to the will of God. The works of God much strengthen our resolution to keep his commandments. Hypocrisy is the high road to apostacy; those that do not set their hearts right, will not be stedfast with God. Many parents, by negligence and wickedness, become murderers of their children. But young persons, though they are bound to submit in all things lawful, must not obey sinful orders, or copy sinful examples.
Jump to Previous
Arise Born Children Declare Future Generation Later Recount Rise Turn Unborn Word
Jump to Next
Arise Born Children Declare Future Generation Later Recount Rise Turn Unborn Word
Links
Psalm 78:6 NIV
Psalm 78:6 NLT
Psalm 78:6 ESV
Psalm 78:6 NASB
Psalm 78:6 KJV

Psalm 78:6 Biblia Paralela
Psalm 78:6 Chinese Bible
Psalm 78:6 French Bible
Psalm 78:6 German Bible

Alphabetical: and arise be born children come even generation in know may might next so tell That the their them they to turn would yet

OT Poetry: Psalm 78:6 That the generation to come might know (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 78:5
Top of Page
Top of Page