Psalm 135:14
 Psalm 135:14 
New International Version (©2011)
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.

New Living Translation (©2007)
For the LORD will give justice to his people and have compassion on his servants.

English Standard Version (©2001)
For the LORD will vindicate his people and have compassion on his servants.

New American Standard Bible (©1995)
For the LORD will judge His people And will have compassion on His servants.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
For Yahweh will vindicate His people and have compassion on His servants.

International Standard Version (©2012)
For the LORD will vindicate his people, and he will show compassion on his servants.

NET Bible (©2006)
For the LORD vindicates his people, and has compassion on his servants.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Because Lord Jehovah judges his people and he is comforted in his Servants.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD will provide justice for his people and have compassion on his servants.

King James 2000 Bible (©2003)
For the LORD will judge his people, and he will have compassion on his servants.

American King James Version
For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

American Standard Version
For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.

Douay-Rheims Bible
For the Lord will judge his people, and will be entreated in favour of his servants.

Darby Bible Translation
For Jehovah will judge his people, and will repent in favour of his servants.

English Revised Version
For the LORD shall judge his people, and repent himself concerning his servants.

Webster's Bible Translation
For the LORD will judge his people, and he will repent concerning his servants.

World English Bible
For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.

Young's Literal Translation
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.

Matthew Henry's Concise Commentary

135:5-14 God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.


Pulpit Commentary

Verse 14. - For the Lord will judge his people; i.e. will right them whenever they are wronged (see Exodus 2:23-25; Exodus 3:7-9; Exodus 6:6; Psalm 54:1-3). And he will repent himself concerning his servants. God "will not keep his anger for ever" (Psalm 103:9). When he has sufficiently chastised his sinful servants, he will "repent," or "relent" (Kay, Cheyne), with respect to them, and receive them back into favor. The history contained in the Book of Judges strongly illustrates this statement (Judges 3:6-11, 12-30; Judges 4:1-3, 13-16; Judges 6:1-16; Judges 10:6-18; Judges 11:4-33; Judges 13:1-5, etc.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For the Lord will judge his people,.... Rule and govern, protect and defend them; plead their cause, and avenge them of their enemies; judge between them, distinguish them by his care and providence, make them visible, so that others shall see the difference between them; especially at the last day, when he will judge them, and, as the righteous Judge, give them the crown of righteousness. Or "though the Lord judges his people" (m); chastises them in a fatherly way, that they may not be condemned with the world;

and, or "yet" (n);

he will repent himself concerning his servants; of the evil of affliction he has brought upon them; he will change the course of his providential dealings with them, according to his unchangeable will; and turn their adversity into prosperity, and their mourning into joy: some render it, "he will be entreated for his servants" (o); he will hear prayer on their account, and save them out of their afflictions; or, as others, "he will comfort himself concerning his servants" (p); take pleasure in them and their prosperity, comfort them, and take delight in so doing. The Targum of the whole is,

"for the Lord will judge the judgment of his people by his word, and to his righteous servants will return in his mercies.''

(m) "quod si", Junius & Tremellius; "nam etsi", Piscator. (n) "Tamen", Piscator; "mox", Junius & Tremellius. (o) "deprecabitur", V. L. "sinet se deprecari", Tirinus. (p) "Solatium reportabit", Tigurine version.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. will judge—do justice (Ps 72:2).

repent himself—change His dealings (Ps 90:13).


Psalm 135:14 Parallel Commentaries

Psalm 135:14 NIV
Psalm 135:14 NLT
Psalm 135:14 ESV
Psalm 135:14 NASB
Psalm 135:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Your Name Endures Forever
13Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations. 14For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants. 15The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands. …

Deuteronomy 32:36 The LORD will vindicate his people and relent concerning his servants when he sees their strength is gone and no one is left, slave or free.
Psalm 50:4 He summons the heavens above, and the earth, that he may judge his people:
Psalm 90:13 Relent, LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
Psalm 106:46 He caused all who held them captive to show them mercy.