New International Version (©2011) When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to break.New Living Translation (©2007) And this time their nets were so full of fish they began to tear! English Standard Version (©2001) And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking. New American Standard Bible (©1995) When they had done this, they enclosed a great quantity of fish, and their nets began to break; King James Bible (Cambridge Ed.) And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. Holman Christian Standard Bible (©2009) When they did this, they caught a great number of fish, and their nets began to tear. International Standard Version (©2012) After the men had done this, they caught so many fish that the nets began to tear. NET Bible (©2006) When they had done this, they caught so many fish that their nets started to tear. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And when they had done this, they caught very many fish and the net was breaking. GOD'S WORD® Translation (©1995) After the men had done this, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. King James 2000 Bible (©2003) And when they had done this, they enclosed a great multitude of fish: and their net broke. American King James Version And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes: and their net broke. American Standard Version And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking; Douay-Rheims Bible And when they had done this, they enclosed a very great multitude of fishes, and their net broke. Darby Bible Translation And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke. English Revised Version And when they had this done, they enclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking; Webster's Bible Translation And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes: and their net broke. Weymouth New Testament This they did, and enclosed a vast number of fish; and their nets began to break. World English Bible When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking. Young's Literal Translation And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking, |