New International Version (©2011) He began to call down curses, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about."New Living Translation (©2007) Peter swore, "A curse on me if I'm lying--I don't know this man you're talking about!" English Standard Version (©2001) But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.” New American Standard Bible (©1995) But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!" King James Bible (Cambridge Ed.) But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then he started to curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" International Standard Version (©2012) Then he began to invoke a divine curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" NET Bible (©2006) Then he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know this man you are talking about!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) But he had begun cursing and swearing: “I do not know this man of whom you speak.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" King James 2000 Bible (©2003) But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak. American King James Version But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak. American Standard Version But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. Douay-Rheims Bible But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak. Darby Bible Translation But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak. English Revised Version But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. Webster's Bible Translation But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. Weymouth New Testament But he broke out into curses and oaths, declaring, "I know nothing of the man you are talking about." World English Bible But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!" Young's Literal Translation and he began to anathematize, and to swear -- 'I have not known this man of whom ye speak;' |