Luke 21:15
 Luke 21:15 
New International Version (©2011)
For I will give you words and wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.

New Living Translation (©2007)
for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!

English Standard Version (©2001)
for I will give you a mouth and wisdom, which none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

New American Standard Bible (©1995)
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.

International Standard Version (©2012)
because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute.

NET Bible (©2006)
For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For I will give you a mouth and wisdom which all your enemies will not be able to withstand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will give you words and wisdom that none of your enemies will be able to oppose or prove wrong.

King James 2000 Bible (©2003)
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to contradict nor resist.

American King James Version
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

American Standard Version
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.

Douay-Rheims Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to resist and gainsay.

Darby Bible Translation
for I will give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.

English Revised Version
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.

Webster's Bible Translation
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Weymouth New Testament
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to withstand or reply to.

World English Bible
for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.

Young's Literal Translation
for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist.

Matthew Henry's Concise Commentary

21:5-28 With much curiosity those about Christ ask as to the time when the great desolation should be. He answers with clearness and fulness, as far as was necessary to teach them their duty; for all knowledge is desirable as far as it is in order to practice. Though spiritual judgements are the most common in gospel times, yet God makes use of temporal judgments also. Christ tells them what hard things they should suffer for his name's sake, and encourages them to bear up under their trials, and to go on in their work, notwithstanding the opposition they would meet with. God will stand by you, and own you, and assist you. This was remarkably fulfilled after the pouring out of the Spirit, by whom Christ gave his disciples wisdom and utterance. Though we may be losers for Christ, we shall not, we cannot be losers by him, in the end. It is our duty and interest at all times, especially in perilous, trying times, to secure the safety of our own souls. It is by Christian patience we keep possession of our own souls, and keep out all those impressions which would put us out of temper. We may view the prophecy before us much as those Old Testament prophecies, which, together with their great object, embrace, or glance at some nearer object of importance to the church. Having given an idea of the times for about thirty-eight years next to come, Christ shows what all those things would end in, namely, the destruction of Jerusalem, and the utter dispersion of the Jewish nation; which would be a type and figure of Christ's second coming. The scattered Jews around us preach the truth of Christianity; and prove, that though heaven and earth shall pass away, the words of Jesus shall not pass away. They also remind us to pray for those times when neither the real, nor the spiritual Jerusalem, shall any longer be trodden down by the Gentiles, and when both Jews and Gentiles shall be turned to the Lord. When Christ came to destroy the Jews, he came to redeem the Christians that were persecuted and oppressed by them; and then had the churches rest. When he comes to judge the world, he will redeem all that are his from their troubles. So fully did the Divine judgements come upon the Jews, that their city is set as an example before us, to show that sins will not pass unpunished; and that the terrors of the Lord, and his threatenings against impenitent sinners, will all come to pass, even as his word was true, and his wrath great upon Jerusalem.


Pulpit Commentary

Verse 15. - For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. Instances of the splendid fulfillment of this promise are supplied in the "Acts" report of St. Stephen's speech (7.), and St. Paul's defense spoken before the Roman governor Felix (25.) and before King Agrippa (26.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I will give you a mouth,.... A faculty of speaking, a freedom of expression, a door of utterance, a good degree of elocution, to speak properly, pertinently and freely to any point:

and wisdom; to answer with great propriety, and in the most prudent manner, to any difficult and ensnaring question; and to furnish with such knowledge of the Gospel, and with such gifts and abilities to preach and defend it, that they should be able to give a clear and distinct account of it, and prove every point in it, by the most strong and convincing arguments, and vindicate it against all objections:

which all your adversaries shall not be able to gainsay or resist. This was remarkably fulfilled in Peter, and John, and in Stephen, Acts 4:13. The first word, "gainsay", is left out in the Syriac and Persic versions.


Luke 21:15 Parallel Commentaries

Luke 21:15 NIV
Luke 21:15 NLT
Luke 21:15 ESV
Luke 21:15 NASB
Luke 21:15 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Witnessing to All Nations
14Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what you shall answer: 15For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist. 16And you shall be betrayed both by parents, and brothers, and kinfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. …

Exodus 4:12 Now go; I will help you speak and will teach you what to say."
Ezekiel 29:21 "On that day I will make a horn grow for the Israelites, and I will open your mouth among them. Then they will know that I am the LORD."
Luke 12:12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say."
Luke 21:16 You will be betrayed even by parents, brothers and sisters, relatives and friends, and they will put some of you to death.