Lamentations 3:16
Verse (Click for Chapter)
New International Version
He has broken my teeth with gravel; he has trampled me in the dust.

New Living Translation
He has made me chew on gravel. He has rolled me in the dust.

English Standard Version
He has made my teeth grind on gravel, and made me cower in ashes;

New American Standard Bible
He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust.

King James Bible
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Holman Christian Standard Bible
He ground my teeth on gravel and made me cower in the dust.

International Standard Version
He broke my teeth on gravel, covering me with dust.

NET Bible
He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.

New Heart English Bible
He has also broken my teeth with gravel; he has pressed me down in the dust.

GOD'S WORD® Translation
He has ground my teeth with gravel. He has trampled me into the dust.

JPS Tanakh 1917
He hath also broken my teeth with gravel stones, He hath made me to wallow in ashes.

New American Standard 1977
And He has broken my teeth with gravel;
            He has made me cower in the dust.

Jubilee Bible 2000
Vau He has broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.

King James 2000 Bible
He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes.

American King James Version
He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes.

American Standard Version
He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes.

Douay-Rheims Bible
Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.

Darby Bible Translation
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

English Revised Version
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

Webster's Bible Translation
He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.

World English Bible
He has also broken my teeth with gravel stones; he has covered me with ashes.

Young's Literal Translation
And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
Study Bible
Jeremiah's Afflictions
15He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood. 16He has broken my teeth with gravel; He has made me cower in the dust. 17My soul has been rejected from peace; I have forgotten happiness.…
Cross References
Psalm 3:7
Arise, O LORD; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.

Psalm 58:6
O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O LORD.

Proverbs 20:17
Bread obtained by falsehood is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.

Jeremiah 6:26
O daughter of my people, put on sackcloth And roll in ashes; Mourn as for an only son, A lamentation most bitter. For suddenly the destroyer Will come upon us.
Treasury of Scripture

He has also broken my teeth with gravel stones, he has covered me with ashes.

broken

Job 4:10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the …

Psalm 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: for you have smitten all my enemies …

Psalm 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth …

gravel

Proverbs 20:17 Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall …

Matthew 7:9 Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give …

Luke 11:11 If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he …

he hath

Psalm 102:9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping.

covered me with ashes. or rolled me in the ashes

Job 2:8 And he took him a potsherd to scrape himself with; and he sat down …

Jeremiah 6:26 O daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself …

Jonah 3:6 For word came to the king of Nineveh, and he arose from his throne, …

(16) He hath also broken my teeth.--The metaphor of food is continued. The mourner eats bread that is gritty, as if made of sand instead of flour. (Comp. Proverbs 20:17.) Here, again, we are reminded of Dante (Parad. xvii. 58), when he speaks of the bitterness of the bread which comes as the grudging gift of strangers.

Verse 16. - He hath also broken my teeth with gravel stones; i.e. he hath (unnatural as it may seem in Israel's Father) given me stones instead of bread (comp. Matthew 7:9). The Jewish rabbi commonly called Rashi thinks that a historical fact is preserved in these words, and that the Jewish exiles were really obliged to eat bread mixed with grit, because they had to bake in pits dug in the ground. So too many later commentators, e.g. Grotius, who compares a passage of Seneca ('De Benefie.,' 2:7), "Beneficium superbe datum simile est pani lapidoso." He hath covered me with ashes; rather, he hath pressed me down into ashes. A figurative expression for great humiliation. So in the Talmud the Jewish nation is described as "pressed down into ashes" ('Bereshith Rabba,' 75). He hath also broken my teeth with gravel stones,.... With gritty bread, such as is made of corn ground with new millstones, the grit of which mixes with the flour; or with stony bread, as Seneca (n) calls a benefit troublesome to others; with bread that has little stones mixed with it, by eating of which the teeth are broken, as Jarchi observes: the phrase signifies afflictions and troubles, which are very grievous and disagreeable, like gravel in the mouth, as sin in its effects often proves, Proverbs 20:17;

he hath covered me with ashes; as mourners used to be; the word rendered "covered" is only used in this place. Aben Ezra renders it, "he hath defiled me"; and Jarchi and Ben Melech, from the Misnah, "he hath pressed me", without measure; see Luke 6:38; and so the Targum,

"he hath humbled me:''

but the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it, "he hath fed me with ashes"; which version is defended by Castel (o) and Noldius (p), and best agrees with the preceding clause; the sense is the same with Psalm 102:9.

(n) "Pane lapidoso", Seneca De Beneficiis, l. 7. (o) Lexic. Polyglott, col. 1791. (p) Concordant. Ebr. Part. p. 168. No. 763. 16-18. gravel—referring to the grit that often mixes with bread baked in ashes, as is the custom of baking in the East (Pr 20:17). We fare as hardly as those who eat such bread. The same allusion is in "Covered me with ashes," namely, as bread.3:1-20 The prophet relates the more gloomy and discouraging part of his experience, and how he found support and relief. In the time of his trial the Lord had become terrible to him. It was an affliction that was misery itself; for sin makes the cup of affliction a bitter cup. The struggle between unbelief and faith is often very severe. But the weakest believer is wrong, if he thinks that his strength and hope are perished from the Lord.
Jump to Previous
Ashes Bent Breaketh Broken Covered Crushed Dust Gravel Grind Low Stones Teeth Trampled Wallow
Jump to Next
Ashes Bent Breaketh Broken Covered Crushed Dust Gravel Grind Low Stones Teeth Trampled Wallow
Links
Lamentations 3:16 NIV
Lamentations 3:16 NLT
Lamentations 3:16 ESV
Lamentations 3:16 NASB
Lamentations 3:16 KJV

Lamentations 3:16 Biblia Paralela
Lamentations 3:16 Chinese Bible
Lamentations 3:16 French Bible
Lamentations 3:16 German Bible

Alphabetical: broken cower dust gravel has He in made me my teeth the trampled with

OT Prophets: Lamentations 3:16 He has also broken my teeth (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Lamentations 3:15
Top of Page
Top of Page