Joshua 9:5
 Joshua 9:5 
New International Version (©2011)
They put worn and patched sandals on their feet and wore old clothes. All the bread of their food supply was dry and moldy.

New Living Translation (©2007)
They put on worn-out, patched sandals and ragged clothes. And the bread they took with them was dry and moldy.

English Standard Version (©2001)
with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly.

New American Standard Bible (©1995)
and worn-out and patched sandals on their feet, and worn-out clothes on themselves; and all the bread of their provision was dry and had become crumbled.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
They wore old, patched sandals on their feet and threadbare clothing on their bodies. Their entire provision of bread was dry and crumbly.

International Standard Version (©2012)
worn-out, patched sandals for their feet, and worn-out clothes. All of their food was dried out and covered in mold.

NET Bible (©2006)
They had worn-out, patched sandals on their feet and dressed in worn-out clothes. All their bread was dry and hard.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their sandals were worn-out and repaired, and their clothes were tattered. All their bread was dried out and crumbling.

King James 2000 Bible (©2003)
And old patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

American King James Version
And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

American Standard Version
and old and patched shoes upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Douay-Rheims Bible
And very old shoes, which for a show of age were clouted with patches, and old garments upon them: the leaves also, which they carried for provisions by the way, were hard, and broken into pieces:

Darby Bible Translation
and old and patched sandals upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.

English Revised Version
and old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and was become mouldy.

Webster's Bible Translation
And old shoes and patched upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and moldy.

World English Bible
and old and patched shoes on their feet, and wore old garments. All the bread of their provision was dry and moldy.

Young's Literal Translation
and sandals, old and patched, on their feet, and old garments upon them, and all the bread of their provision is dry -- it was crumbs.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:3-13 Other people heard these tidings, and were driven thereby to make war upon Israel; but the Gibeonites were led to make peace with them. Thus the discovery of the glory and the grace of God in the gospel, is to some a savour of life unto life, but to others a savour of death unto death, 2Co 2:16. The same sun softens wax and hardens clay. The falsehood of the Gibeonites cannot be justified. We must not do evil that good may themselves to the God of Israel, we have reason to think Joshua would have been directed by the oracle of God to spare their lives. But when they had once said, We are come from a far country, they were led to say it made of skins, and their clothes: one lie brings on another, and that a third, and so on. The way of that sin is especially down-hill. Yet their faith and prudence are to be commended. In submitting to Israel they submitted to the God of Israel, which implied forsaking their idolatries. And how can we do better than cast ourselves upon the mercy of a God of all goodness? The way to avoid judgment is to meet it by repentance. Let us do like these Gibeonites, seek peace with God in the rags of abasement, and godly sorrow; so our sin shall not be our ruin. Let us be servants to Jesus, our blessed Joshua, and we shall live.


Pulpit Commentary

Verse 5. - Shoes. Literally, things tied on; i.e., sandals, attached with straps to the sole of the foot. Clouted, i.e., patched. The intensive Pual suggests that they were very much patched. The participle Kal is translated "spotted" in Genesis 30:32, 33, 35. Mouldy. נִקֻּדִים literally, marked with points, i.e., mildewed, Provision צֵידָם. "Proprie vendtionem" (Vatablus). "Panis enim mucidus punctis respersus est albis viridibus et nigris" (Rabbi David, in libro Radicum). So the LXX., Theodotion, and Luther. This gives a better sense and more according to the derivation than the interpretation crumbs of bread, given by Gesenius and Keil, after Aquila, Symmachus, and the Vulgate, which has "in fustra comminuti." The cracknels (the same word in Hebrew as here) in 1 Kings 14:3 were probably biscuits marked with points by a sharp pointed instrument, in the same way as the Jewish passover cakes are at the present day.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And old shoes and clouted upon their feet,.... Which being worn out, were patched with various pieces of leather:

and old garments upon them; full of holes and rents, ragged and patched:

and the bread of their provision was dry and mouldy; having been kept a long time, and unfit for use; or like cakes over baked and burnt, as the Targum and Jarchi: the word for "mouldy" signifies pricked, pointed, spotted, as mouldy bread has in it spots of different colours, as white, red, green, and black, as Kimchi and Ben Melech interpret it; or it signifies bread so dry, as Ben Gersom notes, that it crumbles into pieces easily, with which the Vulgate Latin version agrees; or rather through being long kept, it was become dry and hard like crusts, so Noldius (i); or very hard, like bread twice baked, as Castell (k).

(i) P. 379. No. 1218. (k) Lex. col. 2395.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. old shoes and clouted—Those who have but one ass or mule for themselves and baggage frequently dismount and walk—a circumstance which may account for the worn shoes of the pretended travellers.

bread … dry and mouldy—This must have been that commonly used by travellers—a sort of biscuit made in the form of large rings, about an inch thick, and four or five inches in diameter. Not being so well baked as our biscuits, it becomes hard and mouldy from the moisture left in the dough. It is usually soaked in water previous to being used.


Joshua 9:5 Parallel Commentaries

Joshua 9:5 NIV
Joshua 9:5 NLT
Joshua 9:5 ESV
Joshua 9:5 NASB
Joshua 9:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Deceit of the Gibeonites
4They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up; 5And old shoes and clouted on their feet, and old garments on them; and all the bread of their provision was dry and moldy. 6And they went to Joshua to the camp at Gilgal, and said to him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make you a league with us. …

Joshua 9:4 they resorted to a ruse: They went as a delegation whose donkeys were loaded with worn-out sacks and old wineskins, cracked and mended.
Joshua 9:6 Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, "We have come from a distant country; make a treaty with us."
Joshua 9:12 This bread of ours was warm when we packed it at home on the day we left to come to you. But now see how dry and moldy it is.