Jeremiah 38:10
 Jeremiah 38:10 
New International Version (©2011)
Then the king commanded Ebed-Melek the Cushite, "Take thirty men from here with you and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies."

New Living Translation (©2007)
So the king told Ebed-melech, "Take thirty of my men with you, and pull Jeremiah out of the cistern before he dies."

English Standard Version (©2001)
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, “Take thirty men with you from here, and lift Jeremiah the prophet out of the cistern before he dies.”

New American Standard Bible (©1995)
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, "Take thirty men from here under your authority and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
So the king commanded Ebed-melech, the Cushite, "Take from here 30 men under your authority and pull Jeremiah the prophet up from the cistern before he dies."

International Standard Version (©2012)
Then the king ordered Ebed-melech the Ethiopian: "Thirty men are at your disposal. Take them with you and bring up Jeremiah the prophet from the cistern before he dies."

NET Bible (©2006)
Then the king gave Ebed Melech the Ethiopian the following order: "Take thirty men with you from here and go pull the prophet Jeremiah out of the cistern before he dies."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the king gave Ebed Melech from Sudan this command: "Take 30 men from here, and lift the prophet Jeremiah out of the cistern before he dies."

King James 2000 Bible (©2003)
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the cistern, before he dies.

American King James Version
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

American Standard Version
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Douay-Rheims Bible
Then the king commanded Abdemelech the Ethiopian, saying: Take from hence thirty men with thee, end draw up Jeremias the prophet out of the dungeon, before he die.

Darby Bible Translation
And the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

English Revised Version
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.

Webster's Bible Translation
Then the king commanded Ebed-melech the Cushite, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dieth.

World English Bible
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.

Young's Literal Translation
And the king commandeth Ebed-Melech the Cushite, saying, 'Take with thee from this thirty men, and thou hast brought up Jeremiah the prophet from the pit, before he dieth.'

Matthew Henry's Concise Commentary

38:1-13 Jeremiah went on in his plain preaching. The princes went on in their malice. It is common for wicked people to look upon God's faithful ministers as enemies, because they show what enemies the wicked are to themselves while impenitent. Jeremiah was put into a dungeon. Many of God's faithful witnesses have been privately made away in prisons. Ebed-melech was an Ethiopian; yet he spoke to the king faithfully, These men have done ill in all they have done to Jeremiah. See how God can raise up friends for his people in distress. Orders were given for the prophet's release, and Ebed-melech saw him drawn up. Let this encourage us to appear boldly for God. Special notice is taken of his tenderness for Jeremiah. What do we behold in the different characters then, but the same we behold in the different characters now, that the Lord's children are conformed to his example, and the children of Satan to their master?


Pulpit Commentary

Verse 10. - Thirty men. Why so many were sent is not clear. Are we to suppose that the princes would resist Jeremiah's release? But "the king is not he," etc. (ver. 5). Is it not a scribe's error for "three" (so Ewald, Hitzig, and Graf)?


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian,.... Being affected with the case of the prophet; and repenting of the leave he had given the princes to do with him as they pleased, gave orders as follows:

saying, take from hence thirty men with thee; from the place where the king was, the gate of Benjamin; where very probably at this time was a garrison of soldiers, thirty of which were ordered to be taken; or these were to be taken out of the king's bodyguard, he had here with him. Josephus (w) calls them thirty of the king's servants, such as were about the king's person, or belonged to his household; and so the Syriac version of Jeremiah 38:11 says that Ebedmelech took with him men of the king's household; but why thirty of them, when three or four might be thought sufficient to take up a single man out of a dungeon? Abarbinel thinks the dungeon was very deep, and Jeremiah, ah old man, could not be got out but with great labour and difficulty. Jarchi and Kimchi say, the men were so weakened with the famine, that so many were necessary to draw out one man; but the true reason seems rather to be, that should the princes, whom the king might suspect, or any other, attempt to hinder this order being put in execution, there might be a sufficient force to assist in it, and repel those that might oppose it:

and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon before he die; the king speaks honourably of Jeremiah, giving him his title as a prophet, and expresses great concern for him; and orders them to hasten the taking him up, lest he should die before, which he suggests would give him great concern.

(w) Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 5.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. with thee—Hebrew, "in thine hand," that is, at "thy disposal" (1Sa 16:2). "From hence," that is, from the gate of Benjamin where the king was sitting (Jer 38:7).

thirty men—not merely to draw up Jeremiah, but to guard Ebed-melech against any opposition on the part of the princes (Jer 38:1-4), in executing the king's command. Ebed-melech was rewarded for his faith, love, and courage, exhibited at a time when he might well fear the wrath of the princes, to which even the king had to yield (Jer 39:16-18).


Jeremiah 38:10 Parallel Commentaries

Jeremiah 38:10 NIV
Jeremiah 38:10 NLT
Jeremiah 38:10 ESV
Jeremiah 38:10 NASB
Jeremiah 38:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah Rescued
9My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. 10Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. 11So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. …

Jeremiah 38:7 But Ebed-Melek, a Cushite, an official in the royal palace, heard that they had put Jeremiah into the cistern. While the king was sitting in the Benjamin Gate,
Jeremiah 38:9 "My lord the king, these men have acted wickedly in all they have done to Jeremiah the prophet. They have thrown him into a cistern, where he will starve to death when there is no longer any bread in the city."
Jeremiah 38:11 So Ebed-Melek took the men with him and went to a room under the treasury in the palace. He took some old rags and worn-out clothes from there and let them down with ropes to Jeremiah in the cistern.