Joshua 5:5
 Joshua 5:5 
New International Version (©2011)
All the people that came out had been circumcised, but all the people born in the wilderness during the journey from Egypt had not.

New Living Translation (©2007)
Those who left Egypt had all been circumcised, but none of those born after the Exodus, during the years in the wilderness, had been circumcised.

English Standard Version (©2001)
Though all the people who came out had been circumcised, yet all the people who were born on the way in the wilderness after they had come out of Egypt had not been circumcised.

New American Standard Bible (©1995)
For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Though all the people who came out were circumcised, none of the people born in the wilderness along the way were circumcised after they had come out of Egypt.

International Standard Version (©2012)
Although everyone who had left Egypt had been circumcised, nevertheless all the people born during the journey after their departure from Egypt had not been circumcised.

NET Bible (©2006)
Now all the men who left were circumcised, but all the sons born on the journey through the desert after they left Egypt were uncircumcised.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The men who left Egypt had been circumcised. However, the men born later, on the way through the desert, were not circumcised.

King James 2000 Bible (©2003)
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

American King James Version
Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.

American Standard Version
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

Douay-Rheims Bible
Now these were all circumcised. But the people that were born in the desert,

Darby Bible Translation
For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness on the way, after they came out of Egypt, them had they not circumcised.

English Revised Version
For all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.

Webster's Bible Translation
Now all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth from Egypt, them they had not circumcised.

World English Bible
For all the people who came out were circumcised; but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.

Young's Literal Translation
for all the people who are coming out were circumcised, and all the people who are born in the wilderness, in the way, in their coming out from Egypt, they have not circumcised;

Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-9 How dreadful is their case, who see the wrath of God advancing towards them, without being able to turn it aside, or escape it! Such will be the horrible situation of the wicked; nor can words express the anguish of their feelings, or the greatness of their terror. Oh that they would now take warning, and before it be too late, flee for refuge to lay hold upon that hope set before them in the gospel! God impressed these fears on the Canaanites, and dispirited them. This gave a short rest to the Israelites, and circumcision rolled away the reproach of Egypt. They were hereby owned to be the free-born children of God, having the seal of the covenant. When God glorifies himself in perfecting the salvation of his people, he not only silences all enemies, but rolls back their reproaches upon themselves.


Pulpit Commentary

Verse 5. - Now all the people that came out were circumcised. The Hebrew of this passage (which runs literally thus - "Now circumcised had they been, all the people who were going forth") is sufficient to refute the idea that there was a great circumcision of the people under Moses, on account of the neglect of the rite in Egypt. For, before the exodus, Moses was not in a position to perform any general act of this kind, as the history plainly shows, while after it such a rite could not have taken place, since the Hebrew הָיוּ denotes a state of things which was completed at the time spoken of, and therefore must here be rendered (as above) by the pluperfect. Them they had not circumcised. Here again the Hebrew is used of the perfected action, and is therefore rightly rendered by our version, giving the idea that the Israelites who were born in the wilderness had not been circumcised up to the point which our history has now reached. See also ver. 7, where the same construction is found.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Now all the people that came out were circumcised,.... All that came out of Egypt, and males, were circumcised, whether under or above twenty years of age; for though it is possible all were circumcised before they came out of Egypt, which favours the opinion of Dr. Lightfoot, that they might be circumcised during the three nights' darkness of the Egyptians, when they could take no advantage of it, as Levi and Simeon did of the Shechemites; and which seems more probable than that it should be on the night they came out of Egypt, when many must have been unfit for travelling, and seems preferable to that of their being circumcised at Mount Sinai, which was a year after their coming out of Egypt:

but all the people that were born in the wilderness by the way, as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised; the reasons of which neglect; See Gill on Joshua 5:2. The phrase, "by the way", seems to point at the true reason of it, at least to countenance the reason there given, which was on account of their journey; that is, their stay at any place being uncertain and precarious; so the Jews say (z), because of the affliction or trouble of journeying, the Israelites did not circumcise their children. This is to be understood of all males only born in the wilderness, they only being the subjects of circumcision.

(z) Pirke Eliezer, ut supra. (c. 29.)


Joshua 5:5 Parallel Commentaries

Joshua 5:5 NIV
Joshua 5:5 NLT
Joshua 5:5 ESV
Joshua 5:5 NASB
Joshua 5:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Circumcision at Gilgal
4And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt. 5Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised. 6For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey. …

Joshua 5:4 Now this is why he did so: All those who came out of Egypt--all the men of military age--died in the wilderness on the way after leaving Egypt.
Joshua 5:6 The Israelites had moved about in the wilderness forty years until all the men who were of military age when they left Egypt had died, since they had not obeyed the LORD. For the LORD had sworn to them that they would not see the land he had solemnly promised their ancestors to give us, a land flowing with milk and honey.