Hosea 8:6
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They are from Israel! This calf--a metalworker has made it; it is not God. It will be broken in pieces, that calf of Samaria.

New Living Translation
This calf you worship, O Israel, was crafted by your own hands! It is not God! Therefore, it must be smashed to bits.

English Standard Version
For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.

New American Standard Bible
For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.

King James Bible
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Holman Christian Standard Bible
For this thing is from Israel-- a craftsman made it, and it is not God. The calf of Samaria will be smashed to bits!

International Standard Version
Because from Israel it was fashioned by craftsmen, it is not God; therefore Samaria's calf will be broken in pieces.

NET Bible
That idol was made by a workman--it is not God! The calf idol of Samaria will be broken to bits.

New Heart English Bible
For this is even from Israel. The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

GOD'S WORD® Translation
Samaria's calf-shaped idol was made in Israel. Skilled workers made it. It is not a god. It will be smashed to pieces.

JPS Tanakh 1917
For from Israel is even this: The craftsman made it, and it is no God; Yea, the calf of Samaria shall be broken in shivers.

New American Standard 1977
For from Israel is even this!
            A craftsman made it, so it is not God;
            Surely the calf of Samaria will be broken to pieces.

Jubilee Bible 2000
For it is of Israel; and a workman made it who is not God: because the calf of Samaria shall be broken in pieces.

King James 2000 Bible
For from Israel is even this: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

American King James Version
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

American Standard Version
For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God; yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Douay-Rheims Bible
For itself also is the invention of Israel: a workman made it, and it is no god: for the calf of Samaria shall be turned to spiders' webs.

Darby Bible Translation
For from Israel is this also: -- a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.

English Revised Version
For from Israel is even this; the workman made it, and it is no God: yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Webster's Bible Translation
For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

World English Bible
For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God; indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.

Young's Literal Translation
For even it is of Israel; an artificer made it, And it is not God, For the calf of Samaria is fragments!
Study Bible
Israel will Reap the Whirlwind
5He has rejected your calf, O Samaria, saying, "My anger burns against them!" How long will they be incapable of innocence? 6For from Israel is even this! A craftsman made it, so it is not God; Surely the calf of Samaria will be broken to pieces. 7For they sow the wind And they reap the whirlwind. The standing grain has no heads; It yields no grain. Should it yield, strangers would swallow it up.…
Cross References
Jeremiah 48:13
"And Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.

Hosea 10:5
The inhabitants of Samaria will fear For the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn for it, And its idolatrous priests will cry out over it, Over its glory, since it has departed from it.

Hosea 13:2
And now they sin more and more, And make for themselves molten images, Idols skillfully made from their silver, All of them the work of craftsmen. They say of them, "Let the men who sacrifice kiss the calves!"

Hosea 14:3
"Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, 'Our god,' To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy."
Treasury of Scripture

For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.

from.

Psalm 106:19,20 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image…

the workman.

Psalm 115:4-8 Their idols are silver and gold, the work of men's hands…

Psalm 135:15-18 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands…

Isaiah 44:9-20 They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable …

Jeremiah 10:3-9,14 For the customs of the people are vain: for one cuts a tree out of …

Habakkuk 2:18 What profits the graven image that the maker thereof has graven it; …

Acts 17:29 For as much then as we are the offspring of God, we ought not to …

Acts 19:26 Moreover you see and hear, that not alone at Ephesus, but almost …

the calf.

Hosea 10:2,5,6 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall …

Jeremiah 43:12,13 And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and …

Jeremiah 50:2 Declare you among the nations, and publish, and set up a standard; …

shall.

2 Kings 23:15,19 Moreover the altar that was at Bethel, and the high place which Jeroboam …

2 Chronicles 31:1 Now when all this was finished, all Israel that were present went …

2 Chronicles 34:6,7 And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, …

(6) It is best to abandon the Masoretic punctuation, and translate, For it (i.e., the calf) is from Israel (not of Divine origin); as for it, an artificer made it, and it is no god. Yea, the calf of Samaria shall be shattered to fragments (literally, become splinters or fine dust).

Verse 6. - For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God. The prophet here vindicates the justness of Jehovah's complaint and the folly of Israel's conduct. The first clause points out the orion of this idolatry - this god of gold was out of Israel, it proceeded from them and was invented by their kings. The second clause shows that it was of human manufacture; while the natural inference follows in the third clause to the effect that, having its origin with man and being made by man, it could not be God. Or if the rendering, "Thy calf disgusts," be adopted, the ki introduces the explanation of the disgust which that abomination caused. This idol was of home manufacture, not imported from abroad, as Baal and Ashtaroth from the Sidoniaus, Chemosh from the Moabites, and Moloch from the Ammonites. The Israelites themselves and their king Jeroboam made for the northern kingdom what had been learnt in Egypt. Thus Israel's god was a creature of Israel's own devising. How stupid and how absurd! Israel's god man-made, how enormous and abominable the iniquity! But the calf of Samaria shall be broken in pieces. It shall become splinters; the hapaz legomenon, שבי is derived from an Arabic root, shaba, to cut; and thus, as the calf at Sinai was burnt and pulverized, the calf of Samaria shall be broken into splinters and destroyed. The whole verse is well explained by Kimchi: "Now ye will see if the calf is able to deliver its worshippers; it cannot even deliver itself, for it shall become splinters, as if he said that the enemies shall break it up and carry it away for the worth of the gold, not for any utility that is in it while it is still in the form of a calf. שבי is equivalent to שבדים (broken pieces, shivers), fragments." The Septuagintal rendering, πλανῶν, is probably due to the reading שׁובֵב, Micah 2:4, "turning away." For from Israel was it also,.... That is, the calf was from Israel; it was an invention of theirs, as some say; they did not borrow it from their neighbours, as they did other idols, but it was their own contrivance: but this tines not seem to be fact; for the calf, the making of it indeed, was of themselves, but the worship of it they borrowed from the Egyptians; with this difference, the Egyptians worshipped a living cow or ox, these the golden image of a calf: but rather the sense is, that this calf was made by the advice of Israel, by the advice of Jeroboam their king, and of their princes, they assenting to it, so Aben Ezra; or the gold and silver of which it was made was exacted on them, and collected from them, as the Targum and Jarchi; or workmen were employed by them to make it; and so it was of them also, as any other work that was done by their advice and direction, and at their expense; and therefore could never have any divinity in it, any more than other things they did; though this is commonly interpreted as having respect to the making of the golden calf by Aaron, that this also was of Israel as well as that:

the workman made it; therefore it is not God; a strong and invincible reason this; for, since the call was the work of an artificer, of the goldsmith or founder, it could not be God; there could not be deity in it; for a creature cannot make a God, or give that which itself has not; if the workman was not God, but a creature, if deity was not in him, he could never give it to a golden image, a lifeless statue fashioned by him: this, one would think, should have been a clear, plain, striking, and convincing argument to them, that their calf was, as the Targum has it,

"a deity in which there was no profit:''

but the calf of Samaria shall be broken to pieces; or "for (f) the calf of Samaria", &c. being another reason to prove it could not be God; if the former would not convince them, this surely would, when they should see it broke to pieces by the enemy, from whom it could not save itself; and therefore could not be a god that could be of any service to them, or save them. The Vulgate Latin version renders it, "for the calf of Samaria shall become spiders webs": and Jerom says he learned it of a Jew that the word so signifies; but his Jew imposed upon him: it, does not appear to be any where so used, either in the Bible, or in any other writings. Kimchi interprets it shivers, fragments, broken pieces of anything. Jarchi says it signifies, in the Syriac language, beams, planks, and boards, pieces of them; so the Targum and Ben Melech from the Rabbins; or rather the dust which falls from them in sawing, sawdust; to dust as small as that should this calf be reduced, as the golden calf was ground to powder by Moses, to which, it is thought, there is an allusion.

(f) "nam", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius; "quia", Schmidt; "quoniam", Pagninus, Montanus. 6. from Israel was it—that is, the calf originated with them, not from Me. "It also," as well as their "kings set up" by them, "but not by Me" (Ho 8:4).8:5-10 They promised themselves plenty, peace, and victory, by worshipping idols, but their expectations came to nothing. What they sow has no stalk, no blade, or, if it have, the bud shall yield no fruit, there was nothing in them. The works of darkness are unfruitful; nay, the end of those things is death. The hopes of sinners will deceive them, and their gains will be snares. In times of danger, especially in the day of judgment, all carnal devices will fail. They take a course by themselves, and like a wild ass by himself, they will be the easier and surer prey for the lion. Man is in nothing more like the wild ass's colt, than in seeking for that succour and that satisfaction in the creature, which are to be had in God only. Though men may sorrow a little, yet if it is not after a godly sort, they will be brought to sorrow everlastingly.
Jump to Previous
Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely Workman
Jump to Next
Artificer Bits Broken Calf Craftsman Fragments Indeed Israel Ox Pieces Samaria Sama'ria Shivers Surely Workman
Links
Hosea 8:6 NIV
Hosea 8:6 NLT
Hosea 8:6 ESV
Hosea 8:6 NASB
Hosea 8:6 KJV

Hosea 8:6 Biblia Paralela
Hosea 8:6 Chinese Bible
Hosea 8:6 French Bible
Hosea 8:6 German Bible

Alphabetical: a are be broken calf craftsman even For from God has in is Israel it made not of pieces Samaria so Surely that the They This to will

OT Prophets: Hosea 8:6 For this is even from Israel! (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 8:5
Top of Page
Top of Page