New International Version (©2011) Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.New Living Translation (©2007) The next morning Jacob got up very early. He took the stone he had rested his head against, and he set it upright as a memorial pillar. Then he poured olive oil over it. English Standard Version (©2001) So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. New American Standard Bible (©1995) So Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top. King James Bible (Cambridge Ed.) And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Holman Christian Standard Bible (©2009) Early in the morning Jacob took the stone that was near his head and set it up as a marker. He poured oil on top of it International Standard Version (©2012) When Jacob got up early the next morning, he took the stone that he had used for his pillow, set it up as a pillar, drenched it with oil, NET Bible (©2006) Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it. GOD'S WORD® Translation (©1995) Early the next morning Jacob took the stone he had put under his head. He set it up as a marker and poured olive oil on top of it. King James 2000 Bible (©2003) And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. American King James Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. American Standard Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Douay-Rheims Bible And Jacob, arising in the morning, took the stone, which he had laid under his head, and set it up for a title, pouring oil upon the top of it. Darby Bible Translation And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. English Revised Version And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it. Webster's Bible Translation And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it. World English Bible Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on its top. Young's Literal Translation And Jacob riseth early in the morning, and taketh the stone which he hath made his pillows, and maketh it a standing pillar, and poureth oil upon its top, |
| Matthew Henry's Concise Commentary 28:16-19 God manifested himself and his favour, to Jacob, when he was asleep. The Spirit, like the wind, blows when and where it listeth, and God's grace, like the dew, tarrieth not for the sons of men. Jacob sought to improve the visit God had made him. Wherever we are, in the city or in the desert, in the house or in the field, in the shop or in the street, we may keep up our intercourse with Heaven, if it is not our own fault. But the more we see of God, the more cause we see for holy trembling before him. Pulpit CommentaryVerse 18. - And Jacob rose up early in the morning (cf. Genesis 19:27; Genesis 22:3), and took the stone that he had put for his pillows (vide supra), and set it up for a pillar - literally, set it up, a pillar (or something set upright, hence a statue or monument); not as an object of worship, a sort of fetish, but as a memorial of the vision (Calvin, Keil, Murphy; cf. Genesis 31:45; Genesis 35:14; Joshua 4:9, 20; 14:26; 1 Samuel 7:12) - and poured oil upon the top of it. Quasi signum consecrationis (Calvin), and not because he regarded it as in itself invested with any degree of sanctity. The worship of sacred stones (Baetylia), afterwards prevalent among the Greeks, Romans, Hindoos, Arabs, and Germans, though by some (Kuenen, Oort; vide 'The Bible for Young People,' vol. 1. p. 231) regarded as one of the primeval forms of worship among the Hebrews, was expressly interdicted by the law of Moses (cf. Exodus 22:24; Exodus 34:13; Leviticus 26:1; Deuteronomy 12:3; Deuteronomy 16:22). It was probably a heathen imitation of the rite here recorded, though by some authorities (Keil, Knobel, Lange) the Baetylian worship is said to have been connected chiefly with meteoric stones which were supposed to have descended from some divinity; as, e. g., the stone in Delphi sacred to Apollo; that in Emesa, on the Orontes, consecrated to the sun; the angular rock at Pessinus in Phrygia worshipped as hallowed by Cybele; the black stone in the Kaaba at Mecca believed to have been brought from heaven by the angel Gabriel (vide Kalisch in /Gee). That the present narrative was a late invention, "called into existence by a desire" on the part of the priests and prophets of Yahweh (Jehovah) "to proclaim the high antiquity of the sanctuary at Bethel, and to make a sacred stone harmless" ('The Bible for Young People,' vol. 1. p. 231), is pure assumption. The circumstance that the usage here mentioned is nowhere else in Scripture countenanced (except in Genesis 35:14, with reference to this same pillar) forms a sufficient pledge of the high antiquity of the narrative (vied Havernick's 'Introd.,' § 20). Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Jacob rose up early in the morning,.... In order to proceed on his journey, being comfortably refreshed both in body and mind: but first he took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar; not for a statue or an idol to be worshipped, but for a memorial of the mercy and goodness of God unto him, see Joshua 4:3; indeed, among the Heathens, stones, even rude and unpolished ones, were worshipped as gods; and this was the ancient custom among the Greeks, and which, as Pausanias (l) says, universally obtained among them: and poured oil upon the top of it; which he had brought with him for necessary uses in his journey, or fetched from the neighbouring city; the former is most likely: and this he did, that he might know it again when he returned, as Aben Ezra remarks, and not for the consecration of it for religious use; though it is thought, by some learned men (m), that the Phoenicians worshipped this stone which Jacob anointed; and that from this anointed stone at Bethel came the Boetylia, which were anointed stones consecrated to Saturn and Jupiter, and others, and were worshipped as gods; the original of which Sanchoniatho (n) ascribes to Uranus, who, he says, devised the Boetylia, forming animated stones, which Bochart renders anointed stones; and so Apuleius (o), Minutius Felix (p), Arnobius (q), and others, speak of anointed stones, worshipped as deities; and hence it may be through the early and ancient abuse of such pillars it was, that they were forbidden by the law of Moses, and such as the Heathens had erected were to be pulled down, Leviticus 26:1. (l) Achaiaca sive, l. 7. p. 441. (m) Bochart. Canaan. l. 2. c. 2. col. 707, 708. Marsham. Chronicon, p. 56. & alii. (n) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. p. 37. (o) Florida, c. 1.((p) Octav. p. 2.((q) Adv. Gentes, l. 1. p. 2. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary18, 19. Jacob set up a stone, etc.—The mere setting up of the stone might have been as a future memorial to mark the spot; and this practice is still common in the East, in memory of a religious vow or engagement. But the pouring oil upon it was a consecration. Accordingly he gave it a new name, Beth-el, "the house of God" (Ho 12:4); and it will not appear a thing forced or unnatural to call a stone a house, when one considers the common practice in warm countries of sitting in the open air by or on a stone, as are those of this place, "broad sheets of bare rock, some of them standing like the cromlechs of Druidical monuments" [Stanley].
Genesis 28:18 Parallel Commentaries Genesis 28:18 NIV Genesis 28:18 NLT Genesis 28:18 ESV Genesis 28:18 NASB Genesis 28:18 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |