Genesis 25:31
Parallel Verses
New International Version
Jacob replied, "First sell me your birthright."

New Living Translation
"All right," Jacob replied, "but trade me your rights as the firstborn son."

English Standard Version
Jacob said, “Sell me your birthright now.”

New American Standard Bible
But Jacob said, "First sell me your birthright."

King James Bible
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

Holman Christian Standard Bible
Jacob replied, "First sell me your birthright.""

International Standard Version
But Jacob responded, "Sell me your birthright. Do it now."

NET Bible
But Jacob replied, "First sell me your birthright."

GOD'S WORD® Translation
Jacob responded, "First, sell me your rights as firstborn."

JPS Tanakh 1917
And Jacob said: 'Sell me first thy birth right.'

New American Standard 1977
But Jacob said, “First sell me your birthright.”

Jubilee Bible 2000
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

King James 2000 Bible
And Jacob said, Sell me this day your birthright.

American King James Version
And Jacob said, Sell me this day your birthright.

American Standard Version
And Jacob said, Sell me first thy birthright.

Douay-Rheims Bible
And Jacob said to him: Sell me thy first birthright.

Darby Bible Translation
And Jacob said, Sell me now thy birthright.

English Revised Version
And Jacob said, Sell me this day thy birthright.

Webster's Bible Translation
And Jacob said, Sell to me this day thy birth-right.

World English Bible
Jacob said, "First, sell me your birthright."

Young's Literal Translation
and Jacob saith, 'Sell to-day thy birthright to me.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

25:29-34 We have here the bargain made between Jacob and Esau about the right, which was Esau's by birth, but Jacob's by promise. It was for a spiritual privilege; and we see Jacob's desire of the birth-right, but he sought to obtain it by crooked courses, not like his character as a plain man. He was right, that he coveted earnestly the best gifts; he was wrong, that he took advantage of his brother's need. The inheritance of their father's worldly goods did not descend to Jacob, and was not meant in this proposal. But it includeth the future possession of the land of Canaan by his children's children, and the covenant made with Abraham as to Christ the promised Seed. Believing Jacob valued these above all things; unbelieving Esau despised them. Yet although we must be of Jacob's judgment in seeking the birth-right, we ought carefully to avoid all guile, in seeking to obtain even the greatest advantages. Jacob's pottage pleased Esau's eye. Give me some of that red; for this he was called Edom, or Red. Gratifying the sensual appetite ruins thousands of precious souls. When men's hearts walk after their own eyes, Job 31:7, and when they serve their own bellies, they are sure to be punished. If we use ourselves to deny ourselves, we break the force of most temptations. It cannot be supposed that Esau was dying of hunger in Isaac's house. The words signify, I am going towards death; he seems to mean, I shall never live to inherit Canaan, or any of those future supposed blessings; and what signifies it who has them when I am dead and gone. This would be the language of profaneness, with which the apostle brands him, Heb 12:16; and this contempt of the birth-right is blamed, ver. 34. It is the greatest folly to part with our interest in God, and Christ, and heaven, for the riches, honours, and pleasures of this world; it is as bad a bargain as his who sold a birth-right for a dish of pottage. Esau ate and drank, pleased his palate, satisfied his appetite, and then carelessly rose up and went his way, without any serious thought, or any regret, about the bad bargain he had made. Thus Esau despised his birth-right. By his neglect and contempt afterwards, and by justifying himself in what he had done, he put the bargain past recall. People are ruined, not so much by doing what is amiss, as by doing it and not repenting of it.

Pulpit Commentary

Verse 31. - And Jacob said, Sell me this day - literally, as the day; as clearly as the day (Jarchi, Kimchi, Drusius); immediately, statim (Rosenmüller); perhaps simply today, σήμερον (LXX., Glassius, Gesenius, Kalisch; cf. 1 Samuel 9:13, 27; 1 Kings 1:49) - thy birthright. The right of primogeniture in the family of Abraham implied

(1) succession to the earthly inheritance of Canaan;

(2) possession of the covenant blessing transmitted through the paternal benediction; and

(3) progenitorship of the promised seed. Under the Mosaic institute the privileges of the firstborn were clearly defined. They involved succession to

(1) the official authority of the father;

(2) a double portion of the father s property; and

(3) the functions of the domestic priesthood (vide Genesis 27:4, 19, 27-29; Genesis 49:3; Exodus 22:29; Numbers 8:14-17; Deuteronomy 21:17).

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jacob said, sell me this day thy birthright. Which had many privileges annexed to it, as honour and authority in the family next to parents; a double portion of inheritance; some say the exercise of priesthood, but that is questioned; the parental blessing, and especially in this the promises of the Messiah, and of inheritance of the land of Canaan, and which was typical of the heavenly inheritance: all which Rebekah knew by the divine oracle were designed for Jacob, and which no doubt she had acquainted him with, and advised him to deal with his brother about parting with his birthright as he had opportunity; and very likely they had talked together about it before in a distant manner, and Esau had shown some indifference to his right, and made no great account of it; and now, an opportunity offering to get him in the mind to part with it, he takes it, and moves for a sale of it immediately, at once, without any more delay, and even before he had his pottage; thus taking the advantage of his brother's necessity: or, sell it me "as the day" (x), let the bargain be as clear as the day, as Jarchi interprets it; let it be made in plain and full terms, that there may be no dispute about it hereafter, or any revocation of it: but the former sense seems best, as appears from Genesis 25:33, where the same way of speaking is used.

(x) "juxta hunc diem", Fagius, Drusius.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. Jacob said, Sell me … thy birthright—that is, the rights and privileges of the first-born, which were very important, the chief being that they were the family priests (Ex 4:22) and had a double portion of the inheritance (De 21:17).

Genesis 25:31 Additional Commentaries
Esau Sells his Birthright
30and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom. 31But Jacob said, "First sell me your birthright." 32Esau said, "Behold, I am about to die; so of what use then is the birthright to me?"…
Cross References
Genesis 25:30
He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom.)

Genesis 25:32
"Look, I am about to die," Esau said. "What good is the birthright to me?"

Deuteronomy 21:16
when he wills his property to his sons, he must not give the rights of the firstborn to the son of the wife he loves in preference to his actual firstborn, the son of the wife he does not love.

Deuteronomy 21:17
He must acknowledge the son of his unloved wife as the firstborn by giving him a double share of all he has. That son is the first sign of his father's strength. The right of the firstborn belongs to him.

1 Chronicles 5:1
The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,

1 Chronicles 5:2
and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)--
Treasury of Scripture

And Jacob said, Sell me this day your birthright.

Jump to Previous
Birth Birthright Birth-Right First Jacob Right Sell To-Day
Jump to Next
Birth Birthright Birth-Right First Jacob Right Sell To-Day
Genesis 25:31 NIV
Genesis 25:31 NLT
Genesis 25:31 ESV
Genesis 25:31 NASB
Genesis 25:31 KJV

Genesis 25:31 Bible Apps
Genesis 25:31 Bible Suite
Genesis 25:31 Biblia Paralela
Genesis 25:31 Chinese Bible
Genesis 25:31 French Bible
Genesis 25:31 German Bible

Alphabetical: birthright But First Jacob me replied said sell your

OT Law: Genesis 25:31 Jacob said First sell me your birthright (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
Genesis 25:30
Top of Page
Top of Page