New International Version (©2011) The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called 'woman,' for she was taken out of man."New Living Translation (©2007) "At last!" the man exclaimed. "This one is bone from my bone, and flesh from my flesh! She will be called 'woman,' because she was taken from 'man.'" English Standard Version (©2001) Then the man said, “This at last is bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of Man.” New American Standard Bible (©1995) The man said, "This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man." King James Bible (Cambridge Ed.) And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Holman Christian Standard Bible (©2009) And the man said: This one, at last, is bone of my bone and flesh of my flesh; this one will be called "woman," for she was taken from man. International Standard Version (©2012) So the man exclaimed, "At last! This is bone from my bones and flesh from my flesh. This one will be called 'Woman,' because she was taken from Man." NET Bible (©2006) Then the man said, "This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one will be called 'woman,' for she was taken out of man." GOD'S WORD® Translation (©1995) The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh. She will be named [woman] because she was taken from man." King James 2000 Bible (©2003) And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American King James Version And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. American Standard Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Douay-Rheims Bible And Adam said: This now is bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called woman, because she was taken out of man. Darby Bible Translation And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man. English Revised Version And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. Webster's Bible Translation And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man. World English Bible The man said, "This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called 'woman,' because she was taken out of Man." Young's Literal Translation and the man saith, 'This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!' for this it is called Woman, for from a man hath this been taken; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 2:18-25 Power over the creatures was given to man, and as a proof of this he named them all. It also shows his insight into the works of God. But though he was lord of the creatures, yet nothing in this world was a help meet for man. From God are all our helpers. If we rest in God, he will work all for good. God caused deep sleep to fall on Adam; while he knows no sin, God will take care that he shall feel no pain. God, as her Father, brought the woman to the man, as his second self, and a help meet for him. That wife, who is of God's making by special grace, and of God's bringing by special providence, is likely to prove a help meet for a man. See what need there is, both of prudence and prayer in the choice of this relation, which is so near and so lasting. That had need to be well done, which is to be done for life. Our first parents needed no clothes for covering against cold or heat, for neither could hurt them: they needed none for ornament. Thus easy, thus happy, was man in his state of innocency. How good was God to him! How many favours did he load him with! How easy were the laws given to him! Yet man, being in honour, understood not his own interest, but soon became as the beasts that perish. Pulpit CommentaryVerse 23. - And Adam said. Either as being possessed, while in a sinless state, of a power of intuitive perception which has been lost through the fall, or as speaking under Divine inspiration (vide Matthew 19:4-6). This now. Literally, this tread, step, or stroke, meaning either this time, looking back to the previous review of the animal creation, as if he wished to say, At last one has come who is suitable to be my partner (Calvin); or, less probably, looking forward to the ordinary mode of woman's production, this time she is supernaturally formed (Bush). "The thrice repeated this is characteristic. It vividly points to the woman on whom, in joyful astonishment, the man's eye now rests with the full power of first love" (Delitzsch). Instinctively he recognizes her relation to himself. Bone of my bone, and flesh of my flesh. The language is expressive at once of woman's derivation from man (γυνὴ ἐξ ἀνδρός, 1 Corinthians 11:8, 12) and likeness to man. The first of these implies her subordination or subjection to man, or man's headship over woman (1 Corinthians 11:3), which Adam immediately proceeds to assert by assigning to her a name; the second is embodied in the name which she receives. She (literally, to this) shall be called Woman (isha, i.e. maness, from ish, man. Cf. Greek, ἀνδρίς (Symmachus), from ἀνήρ; Latin, virago, virae (old Latin), from vir; English, woman (womb-man, Anglo-Saxon), from man; German, manninn, from mann; Sanscrit, hart, from nara; Ethiopic, beesith, from beesi), because she (this) was taken from Man. Ish, the name given by Adam to himself in contradistinction to his spouse, is interpreted as significant of man's authority (Gesenius), or of his social nature (Meier); but its exact etymology is involved in obscurity. Its relation to Adham is the same as that of vir to homo and ἀνήρ to ἄνθρωπος. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd Adam said, this is now bone of my bones, and flesh of my flesh,.... Of "his bones", because made out of a pair of his ribs, as some think, one on each side, and therefore expressed in the plural number, "and of his flesh", a part of which was taken with the rib; this Adam knew, either being awake while she was made, though asleep when the rib was taken out; or by divine revelation, by an impress of it on his mind; or it might have been declared to him in a dream, while asleep, when, being in an ecstasy or trance, this whole affair was represented unto him: and this was "now" done, just done, and would be done no more in like manner; "this time" (o), this once, as many render it; so it was, but hereafter the woman was to be produced in the way of generation, as man: she shall be called woman, because she was taken out of man: her name was "Ishah", because taken from "Ish", as "vira" in Latin from "vir", and "woman" in our language from "man". (o) "hac vice", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, so the Targum; , Symmachus & Theodotion; "hoc semel", Fagius. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. Woman—in Hebrew, "man-ess."
Genesis 2:23 Parallel Commentaries Genesis 2:23 NIV Genesis 2:23 NLT Genesis 2:23 ESV Genesis 2:23 NASB Genesis 2:23 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |