Ezekiel 38:17
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"'This is what the Sovereign LORD says: You are the one I spoke of in former days by my servants the prophets of Israel. At that time they prophesied for years that I would bring you against them.

New Living Translation
"This is what the Sovereign LORD asks: Are you the one I was talking about long ago, when I announced through Israel's prophets that in the future I would bring you against my people?

English Standard Version
“Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who in those days prophesied for years that I would bring you against them?

New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they?

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?

New Heart English Bible
"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"

GOD'S WORD® Translation
" 'This is what the Almighty LORD says: You are the one I spoke about long ago through my servants the prophets of Israel. They prophesied in those days that I would bring you to attack them.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spoke in old time by My servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years, that I would bring thee against them?

New American Standard 1977
‘Thus says the Lord GOD, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

Jubilee Bible 2000
Thus hath the Lord GOD said: Art thou not he of whom I have spoken in days past by my slaves the prophets of Israel, who prophesied in those times that I would have to bring thee upon them?

King James 2000 Bible
Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?

American King James Version
Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them?

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for [many] years, that I would bring thee against them?

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them?

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
Study Bible
Prophecy against Gog
16and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog." 17Thus says the Lord GOD, "Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18"It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel," declares the Lord GOD, "that My fury will mount up in My anger.…
Cross References
Isaiah 5:26
He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

Isaiah 34:1
Draw near, O nations, to hear; and listen, O peoples! Let the earth and all it contains hear, and the world and all that springs from it.

Isaiah 63:1
Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

Isaiah 66:15
For behold, the LORD will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.

Isaiah 66:16
For the LORD will execute judgment by fire And by His sword on all flesh, And those slain by the LORD will be many.

Joel 3:9
Proclaim this among the nations: Prepare a war; rouse the mighty men! Let all the soldiers draw near, let them come up!
Treasury of Scripture

Thus said the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring you against them?

whom

Ezekiel 38:10,11,16 Thus said the Lord GOD; It shall also come to pass, that at the same …

Psalm 110:5,6 The Lord at your right hand shall strike through kings in the day …

Isaiah 27:1 In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall …

Isaiah 34:1-6 Come near, you nations, to hear; and listen, you people: let the …

Isaiah 63:1-6 Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? …

Isaiah 66:15,16 For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots …

Daniel 11:40-45 And at the time of the end shall the king of the south push at him: …

Joel 3:9-14 Proclaim you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty …

Zechariah 12:2-8 Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling to all the people …

Zechariah 14:1 Behold, the day of the LORD comes, and your spoil shall be divided …

by [heb] the hands of

(17) Of whom I have spoken in old time.--This is put in that interrogative form which is often used for emphatic assurance. The word many before "years" is not in the original, but is correctly inserted to mark the accusative of duration. The statement is then an emphatic one, that God had of old and for a long time foretold by His prophets this attack of Gog. But the name of Gog is not mentioned in any earlier prophecy now extant, nor is it likely that any such, far less that any long series of such prophecies, have been lost. This concurs with many other indications in the prophecy to show that it does not relate to any particular event, but that Gog and his allies represent the enemies of the Church in general, and that the prophet is here depicting the same great and prolonged struggle between evil and good, between the powers of the world and the kingdom of God, which has formed the burden of so much of both earlier and later prophecy.

Verse 17. - Art thou he of whom I have spoken in old time? As no existing prophecy, prior to Ezekiel's time, mentions Cog by name, it must be concluded either

(1) that Ezekiel refers to prophecies known in his day, though no longer extant; or

(2) that his words simply mean that earlier prophets had predicted such an invasion of Israel in the last times as that which he announces under the leadership of Gog. The former opinion, though countenanced by Ewald, Kuenen, and Smend, is less probable than the latter, which expositors both ancient and modern favor. Schroder considers the hypothesis that earlier prophets had spoken of Gog by name as excluded by the interrogatory form of the sentence, since, had Cog been thus explicitly pointed out, there would, he thinks, have been no need to ask, "Art thou he?" But it is doubtful if the interrogatory form of the words had any other intention than to lend emphasis to the assertion that Gog was he to whom the earlier prophets had unconsciously referred. As to which earlier prophets he alluded opinions vary. Ewald cites Isaiah 10:6; Isaiah 17:4; Smend adding Micah 5:11; Zephaniah 3:8; Keil, Isaiah 25:5, 10; Jeremiah 30:23, 25; Joel 4:2, 11, etc.; Hengstenberg, Deuteronomy 32; Isaiah 24-27; Isaiah 34; and Fairbairn, Numbers 24:17-24; Isaiah 14:28-32; Isaiah 18; Joel 3; Daniel 2:44, 45; though Schroder is probably correct in holding that all should be included which represent the hostility of the heathen world as culminating in the latter days in a grand concentrated attack upon Israel. Smend sees in the unusual phenomenon that Ezekiel reflects upon earlier prophecies an indication of the declining spirit of prophetism; it should, however, rather be regarded as a sign of superior spiritual insight on the part of Ezekiel, who could discern that from the first the prophets had been guided in their utterances by One who was intimately acquainted with the whole world-program, and knew the end from the beginning, so that however dark and enigmatical their predictions might be when taken separately, when viewed in connection they were recognized as forming parts of a harmonious whole. Thus saith the Lord God,.... Putting the question that follows:

art thou he of whom I have spoken of old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I will bring thee against them? certainly thou art he: but who were the prophets that prophesied of Gog before Ezekiel, since he is the first that makes mention of him? to this it may be replied, that though he is not mentioned by name, yet he might be prophesied of under other names, as by Isaiah under the name of Leviathan, Isaiah 27:1 and by Micah under the name of the Assyrian, Micah 5:5. The Jews (r) say that Eldad and Medad prophesied of him, which Jarchi, Kimchi, and Abendana remark; who all observe, agreeably to the Talmudists in the place referred to, that these two are the prophets meant; and therefore it is directed to be read not "shanim", years, but "shenaim", two; namely, those two prophets prophesied one prophecy at one time, or together; but this is not to be depended upon: it should be observed, that this must be considered as spoken at the time of the accomplishment of this prophecy, and so may have respect to the Prophet Ezekiel himself, or to Joel, Joel 3:1, and to Zechariah, Zechariah 14:1, and even to the book of the Revelation, Revelation 16:14.

(r) T. Bab. Sanhedrin, fol. 17. 1. & Gloss. in ib. 17. thou he of whom I have spoken in old time—Gog, etc. are here identified with the enemies spoken of in other prophecies (Nu 24:17-24; Isa 27:1; compare Isa 26:20, 21; Jer 30:23, 24; Joe 3:1; Mic 5:5, 6; Isa 14:12-14; 59:19). God is represented as addressing Gog at the time of his assault; therefore, the "old time" is the time long prior, when Ezekiel uttered these prophecies; so, he also, as well as Daniel (Da 11:1-45) and Zechariah (Zec 14:1-21) are included among "the prophets of Israel" here.

many years—ago.38:14-23 The enemy should make a formidable descent upon the land of Israel. When Israel dwell safely under the Divine protection, shalt not thou be made to know it by finding that endeavours to destroy them are made in vain? Promises of security are treasured up in the word of God, against the troubles and dangers the church may be brought into in the latter days. In the destruction of sinners, God makes it appear that he is a great and holy God. We should desire and pray daily. Father, glorify thine own name.
Jump to Previous
Earlier Former Israel Prophesied Prophets Servants Sovereign Time Word
Jump to Next
Earlier Former Israel Prophesied Prophets Servants Sovereign Time Word
Links
Ezekiel 38:17 NIV
Ezekiel 38:17 NLT
Ezekiel 38:17 ESV
Ezekiel 38:17 NASB
Ezekiel 38:17 KJV

Ezekiel 38:17 Biblia Paralela
Ezekiel 38:17 Chinese Bible
Ezekiel 38:17 French Bible
Ezekiel 38:17 German Bible

Alphabetical: against Are At bring by days for former GOD I in is Israel LORD many my not of one prophesied prophets says servants Sovereign spoke that the them they This those through Thus time what who whom would years you

OT Prophets: Ezekiel 38:17 Thus says the Lord Yahweh: Are you (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 38:16
Top of Page
Top of Page