New International Version (©2011) "Son of man, record this date, this very date, because the king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.New Living Translation (©2007) "Son of man, write down today's date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem. English Standard Version (©2001) “Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. New American Standard Bible (©1995) "Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. King James Bible (Cambridge Ed.) Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. Holman Christian Standard Bible (©2009) Son of man, write down today's date, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. International Standard Version (©2012) "Son of Man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem on this very day. NET Bible (©2006) "Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, write down today's date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem this very day. King James 2000 Bible (©2003) Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. American King James Version Son of man, write you the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. American Standard Version Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day. Douay-Rheims Bible Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day. Darby Bible Translation Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem. English Revised Version Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day. Webster's Bible Translation Son of man, Write for thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day. World English Bible Son of man, write the name of the day, [even] of this same day: the king of Babylon drew close to Jerusalem this same day. Young's Literal Translation 'Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day -- |