Exodus 12:20
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat unleavened bread."

New Living Translation
During those days you must not eat anything made with yeast. Wherever you live, eat only bread made without yeast."

English Standard Version
You shall eat nothing leavened; in all your dwelling places you shall eat unleavened bread.”

New American Standard Bible
'You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'"

King James Bible
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Holman Christian Standard Bible
Do not eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes."

International Standard Version
You are not to eat what is leavened. You are to eat unleavened bread in all your settlements.'"

NET Bible
You will not eat anything made with yeast; in all the places where you live you must eat bread made without yeast.'"

New Heart English Bible
You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'"

GOD'S WORD® Translation
Eat nothing made with yeast. Wherever you live, you must eat [only] unleavened bread."

JPS Tanakh 1917
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.'

New American Standard 1977
‘You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.’”

Jubilee Bible 2000
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations ye shall eat unleavened bread.

King James 2000 Bible
You shall eat nothing leavened; in all your dwellings shall you eat unleavened bread.

American King James Version
You shall eat nothing leavened; in all your habitations shall you eat unleavened bread.

American Standard Version
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Douay-Rheims Bible
You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread.

Darby Bible Translation
Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.

English Revised Version
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

Webster's Bible Translation
Ye shall eat nothing leavened: in all your habitations shall ye eat unleavened bread.

World English Bible
You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'"

Young's Literal Translation
anything fermented ye do not eat, in all your dwellings ye do eat unleavened things.'
Commentary
Matthew Henry Commentary
12:1-20 The Lord makes all things new to those whom he delivers from the bondage of Satan, and takes to himself to be his people. The time when he does this is to them the beginning of a new life. God appointed that, on the night wherein they were to go out of Egypt, each family should kill a lamb, or that two or three families, if small, should kill one lamb. This lamb was to be eaten in the manner here directed, and the blood to be sprinkled on the door-posts, to mark the houses of the Israelites from those of the Egyptians. The angel of the Lord, when destroying the first-born of the Egyptians, would pass over the houses marked by the blood of the lamb: hence the name of this holy feast or ordinance. The passover was to be kept every year, both as a remembrance of Israel's preservation and deliverance out of Egypt, and as a remarkable type of Christ. Their safety and deliverance were not a reward of their own righteousness, but the gift of mercy. Of this they were reminded, and by this ordinance they were taught, that all blessings came to them through the shedding and sprinkling of blood. Observe, 1. The paschal lamb was typical. Christ is our passover, 1Co 5:7. Christ is the Lamb of God, Joh 1:29; often in the Revelation he is called the Lamb. It was to be in its prime; Christ offered up himself in the midst of his days, not when a babe at Bethlehem. It was to be without blemish; the Lord Jesus was a Lamb without spot: the judge who condemned Christ declared him innocent. It was to be set apart four days before, denoting the marking out of the Lord Jesus to be a Saviour, both in the purpose and in the promise. It was to be slain, and roasted with fire, denoting the painful sufferings of the Lord Jesus, even unto death, the death of the cross. The wrath of God is as fire, and Christ was made a curse for us. Not a bone of it must be broken, which was fulfilled in Christ, Joh 19:33, denoting the unbroken strength of the Lord Jesus. 2. The sprinkling of the blood was typical. The blood of the lamb must be sprinkled, denoting the applying of the merits of Christ's death to our souls; we must receive the atonement, Ro 5:11. Faith is the bunch of hyssop, by which we apply the promises, and the benefits of the blood of Christ laid up in them, to ourselves. It was to be sprinkled on the door-posts, denoting the open profession we are to make of faith in Christ. It was not to be sprinkled upon the threshold; which cautions us to take heed of trampling under foot the blood of the covenant. It is precious blood, and must be precious to us. The blood, thus sprinkled, was a means of preserving the Israelites from the destroying angel, who had nothing to do where the blood was. The blood of Christ is the believer's protection from the wrath of God, the curse of the law, and the damnation of hell, Ro 8:1. 3. The solemn eating of the lamb was typical of our gospel duty to Christ. The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon. So we must by faith make Christ our own; and we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food, see Joh 6:53,55. It was all to be eaten; those who by faith feed upon Christ, must feed upon a whole Christ; they must take Christ and his yoke, Christ and his cross, as well as Christ and his crown. It was to be eaten at once, not put by till morning. To-day Christ is offered, and is to be accepted while it is called to-day, before we sleep the sleep of death. It was to be eaten with bitter herbs, in remembrance of the bitterness of their bondage in Egypt; we must feed upon Christ with sorrow and brokenness of heart, in remembrance of sin. Christ will be sweet to us, if sin be bitter. It was to be eaten standing, with their staves in their hands, as being ready to depart. When we feed upon Christ by faith, we must forsake the rule and the dominion of sin; sit loose to the world, and every thing in it; forsake all for Christ, and reckon it no bad bargain, Heb 13:13,14. 4. The feast of unleavened bread was typical of the Christian life, 1Co 5:7,8. Having received Christ Jesus the Lord, we must continually delight ourselves in Christ Jesus. No manner of work must be done, that is, no care admitted and indulged, which does not agree with, or would lessen this holy joy. The Jews were very strict as to the passover, so that no leaven should be found in their houses. It must be a feast kept in charity, without the leaven of malice; and in sincerity, without the leaven of hypocrisy. It was by an ordinance for ever; so long as we live we must continue feeding upon Christ, rejoicing in him always, with thankful mention of the great things he has done for us.
Study Bible
The Feast of Unleavened Bread
19Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land. 20You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'" 21Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb.…
Cross References
Matthew 13:33
He told them still another parable: "The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed into three measures of flour, until all of it was leavened."

Exodus 12:19
Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land.

Exodus 12:21
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb.
Treasury of Scripture

You shall eat nothing leavened; in all your habitations shall you eat unleavened bread.

no reference

Jump to Previous
Bread Cakes Dwellings Eat Fermented Food Habitations Leavened Unleavened Wherever Yeast
Jump to Next
Bread Cakes Dwellings Eat Fermented Food Habitations Leavened Unleavened Wherever Yeast
Links
Exodus 12:20 NIV
Exodus 12:20 NLT
Exodus 12:20 ESV
Exodus 12:20 NASB
Exodus 12:20 KJV

Exodus 12:20 Biblia Paralela
Exodus 12:20 Chinese Bible
Exodus 12:20 French Bible
Exodus 12:20 German Bible

Alphabetical: all anything bread bread' dwellings Eat in leavened live made must not nothing shall unleavened Wherever with yeast you your

OT Law: Exodus 12:20 You shall eat nothing leavened (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 12:19
Top of Page
Top of Page