Ecclesiastes 3:2
New International Version
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

New Living Translation
A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest.

English Standard Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;

Berean Standard Bible
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

King James Bible
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

New King James Version
A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck what is planted;

New American Standard Bible
A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

NASB 1995
A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

NASB 1977
A time to give birth, and a time to die; A time to plant, and a time to uproot what is planted.

Legacy Standard Bible
A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

Amplified Bible
A time to be born and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

Christian Standard Bible
a time to give birth and a time to die; a time to plant and a time to uproot;

Holman Christian Standard Bible
a time to give birth and a time to die; a time to plant and a time to uproot;

American Standard Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Contemporary English Version
There is a time for birth and death, planting and reaping,

English Revised Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

GOD'S WORD® Translation
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to pull out what was planted,

Good News Translation
He sets the time for birth and the time for death, the time for planting and the time for pulling up,

International Standard Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was planted;

Majority Standard Bible
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

NET Bible
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot what was planted;

New Heart English Bible
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Webster's Bible Translation
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

World English Bible
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
Literal Translations
Literal Standard Version
A time to bring forth, "" And a time to die. A time to plant, "" And a time to eradicate the planted.

Young's Literal Translation
A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.

Smith's Literal Translation
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up the planting.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted.

Catholic Public Domain Version
A time to be born, and a time to die. A time to plant, and a time to pull up what was planted.

New American Bible
A time to give birth, and a time to die; a time to plant, and a time to uproot the plant.

New Revised Standard Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A time to be born and a time to die; a time to plant and a time to pluck up that which is planted;

Peshitta Holy Bible Translated
A time to be born and a time to die, the time to plant and the time to uproot the plant
OT Translations
JPS Tanakh 1917
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Brenton Septuagint Translation
A time of birth, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what has been planted;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
To Everything There is a Season
1To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: 2a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot, 3a time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build,…

Cross References
Genesis 2:7
Then the LORD God formed man from the dust of the ground and breathed the breath of life into his nostrils, and the man became a living being.

Job 14:5
Since his days are determined and the number of his months is with You, and since You have set limits that he cannot exceed,

Psalm 139:16
Your eyes saw my unformed body; all my days were written in Your book and ordained for me before one of them came to be.

Hebrews 9:27
Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment,

James 4:14
You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

Psalm 90:10
The length of our days is seventy years—or eighty if we are strong—yet their pride is but labor and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.

1 Samuel 2:6
The LORD brings death and gives life; He brings down to Sheol and raises up.

Isaiah 40:6-8
A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”

2 Corinthians 5:1
For we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.

Romans 14:8
If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.

1 Corinthians 15:22
For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.

John 11:25
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies.

Matthew 6:27
Who of you by worrying can add a single hour to his life?

Acts 17:26
From one man He made every nation of men, that they should inhabit the whole earth; and He determined their appointed times and the boundaries of their lands.

Job 1:21
saying: “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return. The LORD gave, and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD.”


Treasury of Scripture

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

time to be born

Genesis 17:21
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.

Genesis 21:1,2
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken…

1 Samuel 2:5
They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.

and a time

Genesis 47:29
And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

Numbers 20:24-28
Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah…

Numbers 27:12-14
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel…

Jump to Previous
Birth Born Death Die Forth Plant Planted Planting Pluck Time Uproot Uprooting
Jump to Next
Birth Born Death Die Forth Plant Planted Planting Pluck Time Uproot Uprooting
Ecclesiastes 3
1. by the necessary change of times, vanity is added to human travail
11. is an excellence in God's works
16. as for man, God shall judge his works hereafter, though here he be like a beast














a time to be born
The Hebrew word for "born" is "yalad," which signifies the act of bringing forth life. This phrase emphasizes the divine orchestration of life’s beginnings. In the conservative Christian perspective, birth is seen as a miraculous event ordained by God, reflecting His creative power and purpose. The timing of birth is not random but is part of God's sovereign plan, reminding believers of the sanctity of life and the importance of trusting in God's perfect timing.

and a time to die
The word "die" in Hebrew is "muwth," which denotes the end of physical life. This phrase acknowledges the inevitability of death, a consequence of the Fall as described in Genesis. From a conservative Christian viewpoint, death is not the end but a transition to eternal life for believers. It serves as a reminder of the brevity of life and the importance of living with an eternal perspective, focusing on the hope of resurrection through Jesus Christ.

a time to plant
The term "plant" comes from the Hebrew "nata," meaning to set or fix in place. This phrase can be understood both literally and metaphorically. Literally, it refers to the agricultural cycle, which was central to the ancient Near Eastern way of life. Metaphorically, it speaks to the seasons of sowing seeds of faith, relationships, and endeavors. In a spiritual sense, it encourages believers to discern the right moments to invest in spiritual growth and ministry, trusting that God will bring forth fruit in due season.

and a time to uproot
The Hebrew word "akar" means to pluck up or remove. This phrase suggests the necessity of removing what is no longer fruitful or beneficial. In agriculture, uprooting is essential for preparing the ground for new growth. Spiritually, it can represent the need for repentance, the removal of sin, or the end of certain seasons in life. From a conservative Christian perspective, it underscores the importance of allowing God to prune and refine our lives, trusting in His wisdom to remove what hinders our spiritual growth.

(2) The list of times and seasons is ranged in Hebrew MSS. and printed books in two parallel columns.

A time to die.--Job 14:5.

Verse 2. - A time to be born, and a time to die. Throughout the succeeding catalogue marked contrasts are exhibited in pairs, beginning with the entrance and close of life, the rest of the list being occupied with events and circumstances which intervene between those two extremities. The words rendered, "a time to be born," might more naturally mean "a time to bear;" καιρὸς τοῦ τεκεῖν, Septuagint; as the verb is in the infinitive active, which, in this particular verb, is not elsewhere found used in the passive sense, though other verbs are so used sometimes, as in Jeremiah 25:34. In the first case the catalogue commences with the beginning of life; in the second, with the season of full maturity: "Those who at one time give life to others, at another have themselves to yield to the law of death" (Wright). The contrast points to the passive rendering. There is no question of untimely birth or suicide; in the common order of events birth and death have each their appointed season, which comes to pass without man's interference, being directed by a higher law. "It is appointed unto men once to die" (Hebrews 9:27). Koheleth's teaching was perverted by sensualists, as we read in Wisd. 2:2, 3, 5. A time to plant. After speaking of human life it is natural to turn to vegetable life, which runs in parallel lines with man's existence. Thus Job, having intimated the shortness of life and the certainty of death, proceeds to speak of the tree, contrasting its revivifying powers with the hopelessness of man's decay (Job 14:5, etc.). And to pluck up that which is planted. This last operation may refer to the transplanting of trees and shrubs, or to the gathering of the fruits of the earth in order to make room for new agricultural works. But having regard to the opposition in all the members of the series, we should rather consider the "plucking up" as equivalent to destroying, if we plant trees, a time comes when we cut them down, and this is their final cause. Some commentators see in this clause an allusion to the settling and uprooting of kingdoms and nations, as Jeremiah 1:10; Jeremiah 18:9. etc. but this could not have been the idea in Koheleth's mind.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
a time
עֵ֥ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to be born
לָלֶ֖דֶת (lā·le·ḏeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

and a time
וְעֵ֣ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to die,
לָמ֑וּת (lā·mūṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 4191: To die, to kill

a time
עֵ֣ת (‘êṯ)
Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to plant
לָטַ֔עַת (lā·ṭa·‘aṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5193: To strike in, fix, to plant

and a time
וְעֵ֖ת (wə·‘êṯ)
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strong's 6256: Time, now, when

to uproot,
לַעֲק֥וֹר (la·‘ă·qō·wr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6131: To pluck up, to hamstring, to exterminate


Links
Ecclesiastes 3:2 NIV
Ecclesiastes 3:2 NLT
Ecclesiastes 3:2 ESV
Ecclesiastes 3:2 NASB
Ecclesiastes 3:2 KJV

Ecclesiastes 3:2 BibleApps.com
Ecclesiastes 3:2 Biblia Paralela
Ecclesiastes 3:2 Chinese Bible
Ecclesiastes 3:2 French Bible
Ecclesiastes 3:2 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 3:2 A time to be born (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 3:1
Top of Page
Top of Page