New International Version (©2011) "Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered."New Living Translation (©2007) Take a harp and walk the streets, you forgotten harlot. Make sweet melody and sing your songs so you will be remembered again. English Standard Version (©2001) “Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.” New American Standard Bible (©1995) Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered. King James Bible (Cambridge Ed.) Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. Holman Christian Standard Bible (©2009) Pick up your lyre, stroll through the city, prostitute forgotten by men. Play skillfully, sing many a song, and you will be thought of again. International Standard Version (©2012) "Take a harp; walk around the city, you forgotten whore! Make sweet melody; sing many songs, and perhaps you'll be remembered." NET Bible (©2006) "Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you'll be noticed!" GOD'S WORD® Translation (©1995) "Take your lyre. Go around in the city, you forgotten prostitute. Make sweet music. Sing many songs so that you'll be remembered." King James 2000 Bible (©2003) Take an harp, go about the city, you harlot that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. American King James Version Take an harp, go about the city, you harlot that have been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered. American Standard Version Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. Douay-Rheims Bible Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten: sing well, sing many a song, that thou mayst be remembered. Darby Bible Translation Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. English Revised Version Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. Webster's Bible Translation Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered. World English Bible Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered. Young's Literal Translation Take a harp, go round the city, O forgotten harlot, play well, Multiply song that thou mayest be remembered. |