Deuteronomy 4:25
 Deuteronomy 4:25 
New International Version (©2011)
After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time--if you then become corrupt and make any kind of idol, doing evil in the eyes of the LORD your God and arousing his anger,

New Living Translation (©2007)
"In the future, when you have children and grandchildren and have lived in the land a long time, do not corrupt yourselves by making idols of any kind. This is evil in the sight of the LORD your God and will arouse his anger.

English Standard Version (©2001)
“When you father children and children’s children, and have grown old in the land, if you act corruptly by making a carved image in the form of anything, and by doing what is evil in the sight of the LORD your God, so as to provoke him to anger,

New American Standard Bible (©1995)
"When you become the father of children and children's children and have remained long in the land, and act corruptly, and make an idol in the form of anything, and do that which is evil in the sight of the LORD your God so as to provoke Him to anger,

King James Bible (Cambridge Ed.)
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When you have children and grandchildren and have been in the land a long time, and if you act corruptly, make an idol in the form of anything, and do what is evil in the sight of the LORD your God, provoking Him to anger,

International Standard Version (©2012)
"After you've borne children and grandchildren, have been there for a long time in the land, have become so corrupted that you make images of any form, and have done evil in the eyes of the LORD your God, you will provoke him to anger.

NET Bible (©2006)
After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time, if you become corrupt and make an image of any kind and do other evil things before the LORD your God that enrage him,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Even when you have children and grandchildren and have grown old in that land, don't become corrupt and make carved idols or statues that represent anything. I call heaven and earth as witnesses against you today: If you do this thing that the LORD your God considers evil, making him furious,

King James 2000 Bible (©2003)
When you shall beget children, and children's children, and you shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of anything, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:

American King James Version
When you shall beget children, and children's children, and you shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger:

American Standard Version
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger;

Douay-Rheims Bible
If you shall beget sons and grandsons, and abide in the land, and being deceived, make to yourselves any similitude, committing evil before the Lord your God, to provoke him to wrath:

Darby Bible Translation
When thou begettest sons, and sons' sons, and ye have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, the form of anything, and do evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger,

English Revised Version
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of any thing, and shall do that which is evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:

Webster's Bible Translation
When thou shalt beget children, and children's children, and ye shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD thy God, to provoke him to anger:

World English Bible
When you shall father children, and children's children, and you shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make an engraved image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Yahweh your God, to provoke him to anger;

Young's Literal Translation
'When thou begettest sons and sons' sons, and ye have become old in the land, and have done corruptly, and have made a graven image, a similitude of anything, and have done the evil thing in the eyes of Jehovah, to provoke Him to anger: --

Matthew Henry's Concise Commentary

4:24-40 Moses urged the greatness, glory, and goodness of God. Did we consider what a God he is with whom we have to do, we should surely make conscience of our duty to him, and not dare to sin against him. Shall we forsake a merciful God, who will never forsake us, if we are faithful unto him? Whither can we go? Let us be held to our duty by the bonds of love, and prevailed with by the mercies of God to cleave to him. Moses urged God's authority over them, and their obligations to him. In keeping God's commandments they would act wisely for themselves. The fear of the Lord, that is wisdom. Those who enjoy the benefit of Divine light and laws, ought to support their character for wisdom and honour, that God may be glorified thereby. Those who call upon God, shall certainly find him within call, ready to give an answer of peace to every prayer of faith. All these statutes and judgments of the Divine law are just and righteous, above the statutes and judgments of any of the nations. What they saw at mount Sinai, gave an earnest of the day of judgment, in which the Lord Jesus shall be revealed in flaming fire. They must also remember what they heard at mount Sinai. God manifests himself in the works of the creation, without speech or language, yet their voice is heard, Ps 19:1,3; but to Israel he made himself known by speech and language, condescending to their weakness. The rise of this nation was quite different from the origin of all other nations. See the reasons of free grace; we are not beloved for our own sakes, but for Christ's sake. Moses urged the certain benefit and advantage of obedience. This argument he had begun with, ver. 1, That ye may live, and go in and possess the land; and this he concludes with, ver. 40, That it may go well with thee, and with thy children after thee. He reminds them that their prosperity would depend upon their piety. Apostacy from God would undoubtedly be the ruin of their nation. He foresees their revolt from God to idols. Those, and those only, shall find God to their comfort, who seek him with all their heart. Afflictions engage and quicken us to seek God; and, by the grace of God working with them, many are thus brought back to their right mind. When these things are come upon thee, turn to the Lord thy God, for thou seest what comes of turning from him. Let all the arguments be laid together, and then say, if religion has not reason on its side. None cast off the government of their God, but those who first abandon the understanding of a man.


Pulpit Commentary

Verses 25-31. - Moses enforces the warning against idolatry, by predicting the evil that should come upon the nation through the apostasy of those who should in after times turn from Jehovah to strange gods. When they should have begotten children and children's children, and had been long in the land, i.e. when in after years a generation should arise that had not known the things they had seen, or had forgotten them (ver. 9), and the nation should then become wanton and corrupt, and fall into idolatry (cf. Deuteronomy 6:10, etc.; Deuteronomy 8:7, etc.; Deuteronomy 31:20, 21; 32:15, etc.; Hosea 13:6); then should they utterly perish from off the land of which they were now about to take possession. Verse 25. - Have remained long in the land; literally, have become old, an ancient nation, etc. To provoke him to anger; i.e. so as that he should be displeased and grieved, and roused to punish.


Gill's Exposition of the Entire Bible

When thou shall beget children, and children's children,.... Children and grandchildren, and several ages and generations have passed:

and shalt have remained long in the land; many years and even ages, or have grown old (h) in it: now they were in their infancy, and as such they were about to enter into it; during the times of the judges, they were in their childhood, or youth; in the times of David and Solomon, they were in their manhood; after that, in their decline; and in the times of Jeconiah and his brethren in their old age, when for their sins they were carried captive:

and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of anything; See Gill on Deuteronomy 25:16.

and shall do evil in the sight of the Lord thy God, to provoke him to anger; that sin of idolatry, that God provoking sin, is chiefly intended.

(h) "inveteraveritis", Montanus: "veteres facti fueritis", Junius & Tremellius, Piscator; "senueritis", Vatablus.


Deuteronomy 4:25 Parallel Commentaries

Deuteronomy 4:25 NIV
Deuteronomy 4:25 NLT
Deuteronomy 4:25 ESV
Deuteronomy 4:25 NASB
Deuteronomy 4:25 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Warning against Idolatry
24For the LORD your God is a consuming fire, even a jealous God. 25When you shall beget children, and children's children, and you shall have remained long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image, or the likeness of any thing, and shall do evil in the sight of the LORD your God, to provoke him to anger: 26I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over Jordan to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed. …

Deuteronomy 4:16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman,
Deuteronomy 4:23 Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
Deuteronomy 28:45 All these curses will come on you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, because you did not obey the LORD your God and observe the commands and decrees he gave you.
Deuteronomy 28:61 The LORD will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
Deuteronomy 31:16 And the LORD said to Moses: "You are going to rest with your ancestors, and these people will soon prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.
Deuteronomy 32:5 They are corrupt and not his children; to their shame they are a warped and crooked generation.
Joshua 23:16 If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD's anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you."
Joshua 24:20 If you forsake the LORD and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you."
2 Kings 17:17 They sacrificed their sons and daughters in the fire. They practiced divination and sought omens and sold themselves to do evil in the eyes of the LORD, arousing his anger.
Psalm 78:58 They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.

Anger Beget Children Children's Corrupt Corruptly Deal Engraved Evil Image Likeness Provoke Sight Yourselves


Deuteronomy Chapter 4 Verse 25

Alphabetical: a act After an and anger any anything as become children children's corrupt corruptly do doing evil eyes father form God grandchildren had have him idol if in is kind land lived long LORD make of provoke provoking remained sight so that the then time to When which you your

OT Law: Deuteronomy 4:25 When you shall father children and children's (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 4:25 Bible Apps
Deuteronomy 4:25 Bible Suite
Deuteronomy 4:25 Biblia Paralela
Deuteronomy 4:25 Chinese Bible
Deuteronomy 4:25 French Bible
Deuteronomy 4:25 German Bible