Daniel 2:17
 Daniel 2:17 
New International Version (©2011)
Then Daniel returned to his house and explained the matter to his friends Hananiah, Mishael and Azariah.

New Living Translation (©2007)
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah what had happened.

English Standard Version (©2001)
Then Daniel went to his house and made the matter known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,

New American Standard Bible (©1995)
Then Daniel went to his house and informed his friends, Hananiah, Mishael and Azariah, about the matter,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,

International Standard Version (©2012)
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the king's command.

NET Bible (©2006)
Then Daniel went to his home and informed his friends Hananiah, Mishael, and Azariah of the matter.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Daniel went home and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about this matter.

King James 2000 Bible (©2003)
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American King James Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

American Standard Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Douay-Rheims Bible
And he went into his house, and told the matter to Ananias, and Misael, and Azarias his companions:

Darby Bible Translation
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;

English Revised Version
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Webster's Bible Translation
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

World English Bible
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:

Young's Literal Translation
Then Daniel to his house hath gone, and to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions, he hath made the thing known,

Matthew Henry's Concise Commentary

2:14-23 Daniel humbly prayed that God would discover to him the king's dream, and the meaning of it. Praying friends are valuable friends; and it well becomes the greatest and best men to desire the prayers of others. Let us show that we value our friends, and their prayers. They were particular in prayer. And whatever we pray for, we can expect nothing but as the gift of God's mercies. God gives us leave in prayer to tell our wants and burdens. Their plea with God was, the peril they were in. The mercy Daniel and his fellows prayed for, was bestowed. The fervent prayers of righteous men avail much. Daniel was thankful to God for making known that to him, which saved the lives of himself and his fellows. How much more should we be thankful to God, for making known the great salvation of the soul to those who are not among the worldly wise and prudent!


Pulpit Commentary

Verse 17. - Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions. There is nothing in the versions that calls for remark here, save that the Septuagint seems to have had כֹל, "all," or some such word, instead of mill'tha. Alter having got his petition granted, to all appearance easily, Daniel now proceeds to his own house. As during the period of their education the four friends had formed one "mess" in the hall of Nebuchadnezzar, and it is probable had one table set apart to them, so when in college - if we may use the phrase - they occupied one apartment or set of apartments. Their life in the matter of food was simple and abstemious, and it is little likely that they would require extensive accommodation. Having got the reprieve he had petitioned for, Daniel now informs his friends of it. We have assumed that the news of the royal decree had reached the college where, among other students and soothsayers of as yet lesser grade, Daniel and his friends abode; in that case, he would merely have to inform them how he had sped with Arioch. and how he had further presented a petition to the king tbr a time to be set when he should answer the king's request, and how he got what he desired. It may, however, have been that Daniel had alone heard the dreadful news, and then acted so that his companions heard only of the threatened disaster when they heard of the mode of escape. It is to be observed, in passing, that the names of the friends are given in the Hebrew, not in the Babylonian form. Alone with each other, we may imagine they used the old Hebrew names of their childhood. Now especially would the sacred tongue be present to their lips and their thoughts when the cloud of a great danger hung over them. It was as Jews, members of the holy people, that they could appeal for help and deliverance to Jehovah the God of Israel.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then Daniel went to his house,.... Which Sanctius thinks was in the king's palace; very probably it might be near it, somewhere in the city of Babylon; for that it should be twenty miles from that city, as Benjamin of Tudela relates (o), is not likely; since Arioch's orders reached to none but the wise men of Babylon, and where he sought for and found Daniel; hither he went, to be alone, and to seek the Lord in secret:

and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions; who either dwelt in the same house with him, or not far off; whom he sent for and acquainted with all that had passed, both between the king and the wise men, and the consequence of that; and between him and the king, and what promise he had made, relying on his God and theirs.

(o) Itinerarium, p. 76.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. Here appears the reason why Daniel sought "time" (Da 2:16), namely he wished to engage his friends to join him in prayer to God to reveal the dream to him.


Daniel 2:17 Parallel Commentaries

Daniel 2:17 NIV
Daniel 2:17 NLT
Daniel 2:17 ESV
Daniel 2:17 NASB
Daniel 2:17 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Dream Revealed to Daniel
16Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would show the king the interpretation. 17Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions: 18That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon. …

Daniel 1:6 Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.
Daniel 2:16 At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him.
Daniel 3:29 Therefore I decree that the people of any nation or language who say anything against the God of Shadrach, Meshach and Abednego be cut into pieces and their houses be turned into piles of rubble, for no other god can save in this way."