New International Version (©2011) He went toward her, and she asked, "Are you Joab?" "I am," he answered. She said, "Listen to what your servant has to say." "I'm listening," he said.New Living Translation (©2007) As he approached, the woman asked, "Are you Joab?" "I am," he replied. So she said, "Listen carefully to your servant." "I'm listening," he said. English Standard Version (©2001) And he came near her, and the woman said, “Are you Joab?” He answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your servant.” And he answered, “I am listening.” New American Standard Bible (©1995) So he approached her, and the woman said, "Are you Joab?" And he answered, "I am." Then she said to him, "Listen to the words of your maidservant." And he answered, "I am listening." King James Bible (Cambridge Ed.) And when he was come near unto her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear. Holman Christian Standard Bible (©2009) When he had come near her, the woman asked, "Are you Joab?"" I am," he replied." Listen to the words of your servant," she said to him. He answered, "I'm listening." International Standard Version (©2012) Joab came over and the woman asked him, "Are you Joab?" "I am," he answered. So she told him, "Listen to what your servant has to say!" "I'm listening," he replied. NET Bible (©2006) When he approached her, the woman asked, "Are you Joab?" He replied, "I am." She said to him, "Listen to the words of your servant." He said, "Go ahead. I'm listening." GOD'S WORD® Translation (©1995) He came near, and she asked, "Are you Joab?" "I am," he answered. "Listen to what I have to say," she told him. "I'm listening," he answered. King James 2000 Bible (©2003) And when he was come near unto her, the woman said, Are you Joab? And he answered, I am he. Then she said unto him, Hear the words of your handmaid. And he answered, I do hear. American King James Version And when he was come near to her, the woman said, Are you Joab? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of your handmaid. And he answered, I do hear. American Standard Version And he came near unto her; and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear. Douay-Rheims Bible And when he was come near to her, she said to him: Art thou Joab? And he answered: I am. And she spoke thus to him: Hear the words of thy handmaid. He answered: I do hear. Darby Bible Translation And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I am he. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening. English Revised Version And he came near unto her, and the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answered, I do hear. Webster's Bible Translation And when he was come near to her, the woman said, Art thou Joab? And he answered, I am he. Then she said to him, Hear the words of thy handmaid. And he answered, I do hear. World English Bible He came near to her; and the woman said, "Are you Joab?" He answered, "I am." Then she said to him, "Hear the words of your handmaid." He answered, "I do hear." Young's Literal Translation And he cometh near unto her, and the woman saith, 'Art thou Joab?' and he saith, 'I am.' And she saith to him, 'Hear the words of thy handmaid;' and he saith, 'I am hearing.' |