1 Samuel 5:12
 1 Samuel 5:12 
New International Version (©2011)
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

New Living Translation (©2007)
Those who didn't die were afflicted with tumors; and the cry from the town rose to heaven.

English Standard Version (©2001)
The men who did not die were struck with tumors, and the cry of the city went up to heaven.

New American Standard Bible (©1995)
And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

International Standard Version (©2012)
The people who did not die were afflicted with tumors of the groin, and the cry of the town went up to heaven.

NET Bible (©2006)
The people who did not die were struck with sores; the city's cry for help went all the way up to heaven.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The people who didn't die were struck with tumors. So the cry of the city went up to heaven.

King James 2000 Bible (©2003)
And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven.

American King James Version
And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven.

American Standard Version
And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

Douay-Rheims Bible
For there was the fear of death in every city, and the hand of God was exceeding heavy. The men also that did not die, were afflicted with the emerods: and the cry of every city went up to heaven.

Darby Bible Translation
and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.

English Revised Version
And the men that died not were smitten with the tumours: and the cry of the city went up to heaven.

Webster's Bible Translation
And the men that died not, were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.

World English Bible
The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.

Young's Literal Translation
and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.

Matthew Henry's Concise Commentary

5:6-12 The hand of the Lord was heavy upon the Philistines; he not only convinced them of their folly, but severely chastised their insolence. Yet they would not renounce Dagon; and instead of seeking God's mercy, they desired to get clear of his ark. Carnal hearts, when they smart under the judgments of God, would rather, if it were possible, put him far from them, than enter into covenant or communion with him, and seek him for their friend. But their devices to escape the Divine judgments only increase them. Those that fight against God will soon have enough of it.


Pulpit Commentary

Verse 12. - The cry of the city went up to heaven. Not the word used in ver. 10, where it is an outcry of indignation, but a cry for help, a cry of sorrow and distress. Though in ver. 10 Ekronites is in the plural, yet in all that follows the singular is used. "They have brought about the ark to me, to slay me and my people... That it slay me not and my people." It is the prince of Ekron who, as the representative of the people, expostulates with his fellow rulers for the wrong they are doing him. But finally all join in his lamentation, and the whole city, smitten by God's band sends up its prayer to heaven for mercy.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the men that died not were smitten with the emerods,.... As the inhabitants of Ashdod and Gath had been; this shows that those that died did not die of that disease, but of some other; very likely the pestilence:

and the cry of the city went up to heaven; not that it was heard and regarded there, but the phrase is used to denote the greatness of it, how exceeding loud and clamorous it was; partly on the account of the death of so many of the inhabitants, their relations and friends; and partly because of the intolerable pain they endured through the emerods. There is something of this history preserved in a story wrongly told by Herodotus (b), who relates that the Scythians returning from Egypt passed through Ashkelon, a city of Syria (one of the five principalities of the Philistines), and that some of them robbed the temple of Venus there; for which the goddess sent on them and their posterity the disease of emerods, and that the Scythians themselves acknowledged that they were troubled with it on that account.

(b) Clio, sive, l. 1. c. 105.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. the cry of the city went up to heaven—The disease is attended with acute pain, and it is far from being a rare phenomenon in the Philistian plain [Van De Velde].


1 Samuel 5:12 Parallel Commentaries

1 Samuel 5:12 NIV
1 Samuel 5:12 NLT
1 Samuel 5:12 ESV
1 Samuel 5:12 NASB
1 Samuel 5:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Ark among the Philistines
10Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. 11So they sent and gathered together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12And the men that died not were smitten with the tumors: and the cry of the city went up to heaven.

Exodus 12:30 Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.
1 Samuel 6:1 When the ark of the LORD had been in Philistine territory seven months,
Isaiah 15:3 In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.
Jeremiah 14:2 "Judah mourns, her cities languish; they wail for the land, and a cry goes up from Jerusalem.