New International Version (©2011) But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.New Living Translation (©2007) But in a church meeting I would rather speak five understandable words to help others than ten thousand words in an unknown language. English Standard Version (©2001) Nevertheless, in church I would rather speak five words with my mind in order to instruct others, than ten thousand words in a tongue. New American Standard Bible (©1995) however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue. King James Bible (Cambridge Ed.) Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue. Holman Christian Standard Bible (©2009) yet in the church I would rather speak five words with my understanding, in order to teach others also, than 10,000 words in another language. International Standard Version (©2012) But in church I would rather speak five words with my mind to instruct others than 10,000 words in a foreign language. NET Bible (©2006) but in the church I want to speak five words with my mind to instruct others, rather than ten thousand words in a tongue. Aramaic Bible in Plain English (©2010) But in the church I would rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also, than 10,000 words in languages. GOD'S WORD® Translation (©1995) Yet, in order to teach others in church, I would rather say five words that can be understood than ten thousand words in another language. King James 2000 Bible (©2003) Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue. American King James Version Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue. American Standard Version howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue. Douay-Rheims Bible But in the church I had rather speak five words with my understanding, that I may instruct others also; than ten thousand words in a tongue. Darby Bible Translation but in the assembly I desire to speak five words with my understanding, that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue. English Revised Version howbeit in the church I had rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in a tongue. Webster's Bible Translation Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I may teach others also, than ten thousand words in an unknown language. Weymouth New Testament but in the Church I would rather speak five words with my understanding--so as to instruct others also--than ten thousand words in an unknown tongue. World English Bible However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language. Young's Literal Translation but in an assembly I wish to speak five words through my understanding, that others also I may instruct, rather than myriads of words in an unknown tongue. |