Isaiah 30:7
Egypt's help is vain and empty; therefore I have called her, 'Rahab Who Just Sits Still.'
Treasury of Scripture Knowledge

the Egyptians

Isaiah 31:1-5
Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. . . .

Jeremiah 37:7
"This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the king of Judah, who is sending you to inquire of Me, 'Behold, Pharaoh's army, which has marched out to help you, is going back to its own land of Egypt.

concerning this.

Isaiah 30:15
For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: "By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence--but you were not willing."

Isaiah 2:22
Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he?

Isaiah 7:4
and say to him: 'Calm down and be quiet. Do not be afraid or fainthearted over these two smoldering stubs of firewood, over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.

Isaiah 28:12
to whom He has said: "This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose." But they would not listen.

Exodus 14:13
But Moses told the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD's salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.

Psalm 76:8, 9
From heaven You pronounced judgment, and the earth feared and was still . . .

Psalm 118:8, 9
It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. . . .

Lamentations 3:26
It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.

Hosea 5:13
When Ephraim saw his sickness and Judah his wound, then Ephraim turned to Assyria and sent to the great king. But he cannot cure you or heal your wound.

Parallel Verses
New American Standard Bible
Even Egypt, whose help is vain and empty. Therefore, I have called her "Rahab who has been exterminated."

King James Bible
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

Holman Christian Standard Bible
Egypt's help is completely worthless; therefore, I call her: Rahab Who Just Sits.

International Standard Version
to Egypt, which gives help that is worthless and useless. Therefore I call her, 'Rahab, who just sits still.'"

NET Bible
Egypt is totally incapable of helping. For this reason I call her 'Proud one who is silenced.'"
Isaiah 30:7 NIV
Isaiah 30:7 NLT
Isaiah 30:7 ESV
Isaiah 30:7 NASB
Isaiah 30:7 KJV

Isaiah 30:7 Bible Apps
Isaiah 30:7 Parallel
Isaiah 30:7 Biblia Paralela
Isaiah 30:7 Chinese Bible
Isaiah 30:7 French Bible
Isaiah 30:7 German Bible

Isaiah 30:7 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 30:6
Top of Page
Top of Page