Titus 1:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
TheArt-NFS
3141 [e]μαρτυρία
martyria
testimonyN-NFS
3778 [e]αὕτη
hautē
thisDPro-NFS
1510 [e]ἐστὶν
estin
isV-PIA-3S
227 [e]ἀληθής.
alēthēs
TRUE,Adj-NFS
1223 [e]δι’
di’
forPrep
3739 [e]ἣν
hēn
whichRelPro-AFS
156 [e]αἰτίαν
aitian
causeN-AFS
1651 [e]ἔλεγχε
elenche
rebukeV-PMA-2S
846 [e]αὐτοὺς
autous
themPPro-AM3P
664 [e]ἀποτόμως,
apotomōs
severely,Adv
2443 [e]ἵνα
hina
so thatConj
5198 [e]ὑγιαίνωσιν
hygiainōsin
they may be soundV-PSA-3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
4102 [e]πίστει,
pistei
faith,N-DFS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Nestle 1904
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι' ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι' ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. Δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ μαρτυρία οὗτος εἰμί ἀληθής διά ὅς αἰτία ἐλέγχω αὐτός ἀποτόμως ἵνα ὑγιαίνω ἐν ὁ πίστις

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής δι' ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει

Titus 1:13 Hebrew Bible
והעדות הזאת אמת היא ובעבור כן תוכיחם תוכחה קשה למען יהיו בריאים באמונה׃

Titus 1:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܫܪܝܪܐܝܬ ܐܝܬܝܗ ܤܗܕܘܬܐ ܗܕܐ ܡܛܠ ܗܢܐ ܩܫܝܐܝܬ ܗܘܝܬ ܡܟܤ ܠܗܘܢ ܕܢܗܘܘܢ ܚܠܝܡܝܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
This testimony is true. For this reason reprove them severely so that they may be sound in the faith,

King James Bible
This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

Holman Christian Standard Bible
This testimony is true. So, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith
Treasury of Scripture Knowledge

rebuke.

Titus 2:15 These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let …

Proverbs 27:5 Open rebuke is better than secret love.

2 Corinthians 13:10 Therefore I write these things being absent, lest being present I …

1 Timothy 5:20 Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

2 Timothy 4:2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, …

that.

Titus 2:2 That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in …

Leviticus 19:17 You shall not hate your brother in your heart: you shall in any wise …

Psalm 119:80 Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.

Psalm 141:5 Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove …

2 Corinthians 7:8-12 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though …

1 Timothy 4:6 If you put the brothers in remembrance of these things, you shall …

Links
Titus 1:13Titus 1:13 NIVTitus 1:13 NLTTitus 1:13 ESVTitus 1:13 NASBTitus 1:13 KJVTitus 1:13 Bible AppsTitus 1:13 Biblia ParalelaTitus 1:13 Chinese BibleTitus 1:13 French BibleTitus 1:13 German BibleBible Hub
Titus 1:12
Top of Page
Top of Page