Romans 2:23
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3739 [e]ὃς
hos
You whoRelPro-NMS
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3551 [e]νόμῳ
nomō
lawN-DMS
2744 [e]καυχᾶσαι,
kauchasai
boast,V-PIM/P-2S
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
3847 [e]παραβάσεως
parabaseōs
transgressionN-GFS
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
3551 [e]νόμου
nomou
law,N-GMS
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2316 [e]Θεὸν
Theon
GodN-AMS
818 [e]ἀτιμάζεις;
atimazeis
dishonor you?V-PIA-2S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Nestle 1904
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι, διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν Θεὸν ἀτιμάζεις;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις·

Romans 2:23 Hebrew Bible
תתהלל בתורה ותנבל את האלהים בעברך את התורה׃

Romans 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢܬ ܕܡܫܬܒܗܪ ܐܢܬ ܒܢܡܘܤܐ ܒܗܘ ܕܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܠܐܠܗܐ ܗܘ ܡܨܥܪ ܐܢܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?

King James Bible
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

Holman Christian Standard Bible
You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
Treasury of Scripture Knowledge

that makest.

Romans 2:17 Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,

Romans 3:2 Much every way: chiefly, because that to them were committed the oracles of God.

Romans 9:4 Who are Israelites; to whom pertains the adoption, and the glory, …

Jeremiah 8:8,9 How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? …

Matthew 19:17-20 And he said to him, Why call you me good? there is none good but …

Luke 10:26-29 He said to him, What is written in the law? how read you…

Luke 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

John 5:45 Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that …

John 9:28,29 Then they reviled him, and said, You are his disciple; but we are …

James 1:22 But be you doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

James 4:16,17 But now you rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil…

Links
Romans 2:23Romans 2:23 NIVRomans 2:23 NLTRomans 2:23 ESVRomans 2:23 NASBRomans 2:23 KJVRomans 2:23 Bible AppsRomans 2:23 Biblia ParalelaRomans 2:23 Chinese BibleRomans 2:23 French BibleRomans 2:23 German BibleBible Hub
Romans 2:22
Top of Page
Top of Page