Greek TextsΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Nestle 1904
καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
KJV with Strong's
It is good neither to eat flesh nor to drink wine nor any thing whereby __ thy brother stumbleth or is offended or is made weak
Romans 14:21 Hebrew Bible
Romans 14:21 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles.
King James Bible
It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.
Holman Christian Standard Bible
It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble.
Treasury of Scripture Knowledge
LinksRomans 14:21 • Romans 14:21 NIV • Romans 14:21 NLT • Romans 14:21 ESV • Romans 14:21 NASB • Romans 14:21 KJV • Romans 14:21 Bible Apps • Romans 14:21 Biblia Paralela • Romans 14:21 Chinese Bible • Romans 14:21 French Bible • Romans 14:21 German Bible • Bible Hub