Matthew 16:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
4334 [e]προσελθόντες
proselthontes
having approached,V-APA-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5330 [e]Φαρισαῖοι
Pharisaioi
PhariseesN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4523 [e]Σαδδουκαῖοι
Saddoukaioi
Sadducees,N-NMP
3985 [e]πειράζοντες
peirazontes
testing ,V-PPA-NMP
1905 [e]ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
askedV-AIA-3P
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
4592 [e]σημεῖον
sēmeion
a signN-ANS
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ
ouranou
heavenN-GMS
1925 [e]ἐπιδεῖξαι
epideixai
to showV-ANA
846 [e]αὐτοῖς.
autois
them.PPro-DM3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαῖοι καὶ Σαδδουκαῖοι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημεῖον ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἐπιδεῖξαι αὐτοῖς

Matthew 16:1 Hebrew Bible
ויגשו הפרושים והצדוקים לנסותו וישאלו מאתו להראותם אות מן השמים׃

Matthew 16:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒܘ ܦܪܝܫܐ ܘܙܕܘܩܝܐ ܡܢܤܝܢ ܠܗ ܘܫܐܠܝܢ ܠܗ ܐܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܕܢܚܘܐ ܐܢܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.

King James Bible
The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven.

Holman Christian Standard Bible
The Pharisees and Sadducees approached, and as a test, asked Him to show them a sign from heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

Pharisees.

Matthew 5:20 For I say to you, That except your righteousness shall exceed the …

Matthew 9:11 And when the Pharisees saw it, they said to his disciples, Why eats …

Matthew 12:14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how …

Matthew 15:1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Matthew 22:15,34 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle …

Matthew 23:2 Saying The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

Matthew 27:62 Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief …

Sadducees.

Matthew 16:6,11 Then Jesus said to them, Take heed and beware of the leaven of the …

Matthew 3:7,8 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, …

Matthew 22:23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no …

Mark 12:18 Then come to him the Sadducees, which say there is no resurrection; …

Luke 20:27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there …

Acts 4:1 And as they spoke to the people, the priests, and the captain of …

Acts 5:17 Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which …

Acts 23:6-8 But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the …

tempting.

Matthew 19:3 The Pharisees also came to him, tempting him, and saying to him, …

Matthew 22:18,35 But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt you me, …

Mark 10:2 And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a …

Mark 12:15 Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, …

Luke 10:25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, …

Luke 11:16,53,54 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven…

Luke 20:23 But he perceived their craftiness, and said to them, Why tempt you me?

John 8:6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. …

a sign.

Matthew 12:38,39 Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, …

Mark 8:11-13 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking …

Luke 11:16,29,30 And others, tempting him, sought of him a sign from heaven…

Luke 12:54-56 And he said also to the people, When you see a cloud rise out of …

John 6:30,31 They said therefore to him, What sign show you then, that we may …

1 Corinthians 1:22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:

Links
Matthew 16:1Matthew 16:1 NIVMatthew 16:1 NLTMatthew 16:1 ESVMatthew 16:1 NASBMatthew 16:1 KJVMatthew 16:1 Bible AppsMatthew 16:1 Biblia ParalelaMatthew 16:1 Chinese BibleMatthew 16:1 French BibleMatthew 16:1 German BibleBible Hub
Matthew 15:39
Top of Page
Top of Page