Mark 9:39
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
3361 [e]Μὴ
NotAdv
2967 [e]κωλύετε
kōlyete
forbidV-PMA-2P
846 [e]αὐτόν·
auton
him.PPro-AM3S
3762 [e]οὐδεὶς
oudeis
No oneAdj-NMS
1063 [e]γάρ
gar
forConj
1510 [e]ἐστιν
estin
there isV-PIA-3S
3739 [e]ὃς
hos
whoRelPro-NMS
4160 [e]ποιήσει
poiēsei
will doV-FIA-3S
1411 [e]δύναμιν
dynamin
a work of powerN-AFS
1909 [e]ἐπὶ
epi
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
3686 [e]ὀνόματί
onomati
nameN-DNS
1473 [e]μου
mou
of Me,PPro-G1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1410 [e]δυνήσεται
dynēsetai
will be ableV-FIM-3S
5035 [e]ταχὺ
tachy
readilyAdv
2551 [e]κακολογῆσαί
kakologēsai
to speak evil ofV-ANA
1473 [e]με·
me
Me.PPro-A1S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Μὴ κωλύετε αὐτόν· οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Μὴ κωλύετε αὐτόν, οὐδεὶς γὰρ ἔστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Μὴ κωλύετε αὐτόν, οὐδεὶς γὰρ ἔστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἴπεν, Μὴ κωλύετε αὐτόν· οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπε· Μὴ κωλύετε αὐτόν· οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· μὴ κωλύετε αὐτόν, οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπε, Μὴ κωλύετε αὐτόν· οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Μὴ κωλύετε αὐτόν οὐδεὶς γάρ ἐστιν ὃς ποιήσει δύναμιν ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου καὶ δυνήσεται ταχὺ κακολογῆσαί με·

Mark 9:39 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אל תכלאהו כי אין איש עשה גבורה בשמי ויוכל במהרה לדבר בי רעה׃

Mark 9:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܠܐ ܬܟܠܘܢܝܗܝ ܠܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫ ܕܥܒܕ ܚܝܠܐ ܒܫܡܝ ܘܡܫܟܚ ܥܓܠ ܐܡܪ ܥܠܝ ܕܒܝܫ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jesus said, "Do not hinder him, for there is no one who will perform a miracle in My name, and be able soon afterward to speak evil of Me.

King James Bible
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.

Holman Christian Standard Bible
"Don't stop him," said Jesus, "because there is no one who will perform a miracle in My name who can soon afterward speak evil of Me.
Treasury of Scripture Knowledge

Forbid.

Mark 10:13,14 And they brought young children to him, that he should touch them: …

Matthew 13:28,29 He said to them, An enemy has done this. The servants said to him, …

Philippians 1:18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretense, or in …

there.

Matthew 7:22,23 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied …

Acts 19:13-16 Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took on them to call …

1 Corinthians 9:27 But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that …

1 Corinthians 13:1,2 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not …

lightly.

1 Corinthians 12:3 Why I give you to understand, that no man speaking by the Spirit …

Links
Mark 9:39Mark 9:39 NIVMark 9:39 NLTMark 9:39 ESVMark 9:39 NASBMark 9:39 KJVMark 9:39 Bible AppsMark 9:39 Biblia ParalelaMark 9:39 Chinese BibleMark 9:39 French BibleMark 9:39 German BibleBible Hub
Mark 9:38
Top of Page
Top of Page