Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Nestle 1904
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου (καὶ Σιδῶνος). Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη / ἠδυνήθη λαθεῖν·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Tύρου καὶ Σιδῶνος. Καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν, οὐδένα ἤθελεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ ὅρια Τύρου. καὶ εἰσελθὼν εἰς οἰκίαν οὐδένα ἠθέλησεν γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνάσθη λαθεῖν·
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος. καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν, οὐδένα ἤθελε γνῶναι, καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ Ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ μεθόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν οὐδένα ἤθελεν γνῶναι καὶ οὐκ ἠδυνήθη λαθεῖν·
Parallel Verses
New American Standard Bible Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice.
King James BibleAnd from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know
it: but he could not be hid.
Holman Christian Standard BibleHe got up and departed from there to the region of Tyre and Sidon. He entered a house and did not want anyone to know it, but He could not escape notice.
Treasury of Scripture Knowledge
from.
Matthew 15:21 Then Jesus went there, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
Tyre.
Mark 3:8 And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and …
Genesis 10:15,19 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth…
Genesis 49:13 Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for …
Joshua 19:28,29 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even to great Zidon…
Isaiah 23:1-4,12 The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, …
Ezekiel 28:2,21,22 Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because …
and would.
Mark 2:1 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised …
Mark 3:7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great …
Mark 6:31,32 And he said to them, Come you yourselves apart into a desert place, …
Isaiah 42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.
Matthew 9:28 And when he was come into the house, the blind men came to him: and …
1 Timothy 5:25 Likewise also the good works of some are manifest beforehand; and …
Links
Mark 7:24 •
Mark 7:24 NIV •
Mark 7:24 NLT •
Mark 7:24 ESV •
Mark 7:24 NASB •
Mark 7:24 KJV •
Mark 7:24 Bible Apps •
Mark 7:24 Biblia Paralela •
Mark 7:24 Chinese Bible •
Mark 7:24 French Bible •
Mark 7:24 German Bible •
Bible Hub