Mark 6:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
243 [e]ἄλλοι
alloi
OthersAdj-NMP
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were sayingV-IIA-3P
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
2243 [e]Ἠλίας
Ēlias
ElijahN-NMS
1510 [e]ἐστίν·
estin
He is.V-PIA-3S
243 [e]ἄλλοι
alloi
OthersAdj-NMP
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were sayingV-IIA-3P
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
4396 [e]Προφήτης
prophētēs
A prophet,N-NMS
5613 [e]ὡς
hōs
likeAdv
1520 [e]εἷς
heis
oneAdj-NMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
4396 [e]προφητῶν.
prophētōn
prophets.N-GMP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Nestle 1904
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἡλείας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλείας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἠλείας / Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Προφήτης ἐστίν, ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Ἡλείας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι Προφήτης ἐστίν, ἢ ὡς εἷς τῶν προφητῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Ἠλίας ἐστίν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον ὅτι προφήτης ἐστίν· ἢ ὡς εἷς τῶν προφητῶν

Mark 6:15 Hebrew Bible
ואחרים אמרו כי הוא אליהו ואחרים אמרו כי נביא הוא או כאחד הנביאים׃

Mark 6:15 Aramaic NT: Peshitta
ܐܚܪܢܐ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܐܠܝܐ ܗܘ ܘܐܚܪܢܐ ܕܢܒܝܐ ܗܘ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܢܒܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But others were saying, "He is Elijah." And others were saying, "He is a prophet, like one of the prophets of old."

King James Bible
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.

Holman Christian Standard Bible
But others said, "He's Elijah." Still others said, "He's a prophet--like one of the prophets."
Treasury of Scripture Knowledge

it is Elias.

Mark 8:28 And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, …

Mark 9:12,13 And he answered and told them, Elias truly comes first, and restores …

Mark 15:35,36 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, …

Malachi 4:5 Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the …

Elijah.

Matthew 16:14 And they said, Some say that you are John the Baptist: some, Elias; …

Matthew 17:10,11 And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that …

Luke 1:17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn …

Luke 9:8,19 And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of …

John 1:21,25 And they asked him, What then? Are you Elias? And he said, I am not. …

a prophet.

Matthew 21:11 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee.

Luke 7:16,39 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That …

John 6:14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, …

John 7:40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, …

John 9:17 They say to the blind man again, What say you of him, that he has …

Acts 3:22,23 For Moses truly said to the fathers, A prophet shall the Lord your …

Links
Mark 6:15Mark 6:15 NIVMark 6:15 NLTMark 6:15 ESVMark 6:15 NASBMark 6:15 KJVMark 6:15 Bible AppsMark 6:15 Biblia ParalelaMark 6:15 Chinese BibleMark 6:15 French BibleMark 6:15 German BibleBible Hub
Mark 6:14
Top of Page
Top of Page