Mark 3:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
1122 [e]γραμματεῖς
grammateis
scribes,N-NMP
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
2414 [e]Ἱεροσολύμων
Hierosolymōn
JerusalemN-GNP
2597 [e]καταβάντες
katabantes
having come down,V-APA-NMP
3004 [e]ἔλεγον
elegon
were sayingV-IIA-3P
3754 [e]ὅτι
hoti
- ,Conj
954 [e]Βεελζεβοὺλ
Beelzeboul
BeelzebulN-AMS
2192 [e]ἔχει,
echei
He has,V-PIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3754 [e]ὅτι
hoti
- Conj
1722 [e]Ἐν
en
ByPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
758 [e]ἄρχοντι
archonti
princeN-DMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GNP
1140 [e]δαιμονίων
daimoniōn
demonsN-GNP
1544 [e]ἐκβάλλει
ekballei
He casts outV-PIA-3S
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
1140 [e]δαιμόνια.
daimonia
demons.N-ANP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἰεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεεζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἰεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεεζεβοὺλ / Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι Ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει, καὶ ὅτι Ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οἱ γραμματεῖς οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύμων καταβάντες ἔλεγον ὅτι Βεελζεβοὺλ ἔχει καὶ ὅτι ἐν τῷ ἄρχοντι τῶν δαιμονίων ἐκβάλλει τὰ δαιμόνια

Mark 3:22 Hebrew Bible
והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו כי בעל זבוב נכנס בו ועל ידי שר השדים הוא מגרש את השדים׃

Mark 3:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܤܦܪܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܢܚܬܘ ܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܥܠܙܒܘܒ ܐܝܬ ܒܗ ܘܒܪܫܐ ܕܕܝܘܐ ܡܦܩ ܕܝܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The scribes who came down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul," and "He casts out the demons by the ruler of the demons."

King James Bible
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.

Holman Christian Standard Bible
The scribes who had come down from Jerusalem said, "He has Beelzebul in Him!" and, "He drives out demons by the ruler of the demons!"
Treasury of Scripture Knowledge

which.

Mark 7:1 Then came together to him the Pharisees, and certain of the scribes, …

Matthew 15:1 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

Luke 5:17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there …

He hath.

Psalm 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Matthew 9:34 But the Pharisees said, He casts out devils through the prince of the devils.

Matthew 10:25 It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant …

Matthew 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not …

Luke 11:15 But some of them said, He casts out devils through Beelzebub the …

John 7:20 The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?

John 8:48,52 Then answered the Jews, and said to him, Say we not well that you …

John 10:22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.

Links
Mark 3:22Mark 3:22 NIVMark 3:22 NLTMark 3:22 ESVMark 3:22 NASBMark 3:22 KJVMark 3:22 Bible AppsMark 3:22 Biblia ParalelaMark 3:22 Chinese BibleMark 3:22 French BibleMark 3:22 German BibleBible Hub
Mark 3:21
Top of Page
Top of Page