Luke 16:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
He saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
4771 [e]Ὑμεῖς
Hymeis
YouPPro-N2P
1510 [e]ἐστε
este
areV-PIA-2P
3588 [e]οἱ
hoi
thoseArt-NMP
1344 [e]δικαιοῦντες
dikaiountes
justifyingV-PPA-NMP
1438 [e]ἑαυτοὺς
heautous
themselvesRefPro-AM3P
1799 [e]ἐνώπιον
enōpion
beforePrep
3588 [e]τῶν
tōn
- Art-GMP
444 [e]ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men,N-GMP
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
butConj
2316 [e]Θεὸς
Theos
GodN-NMS
1097 [e]γινώσκει
ginōskei
knowsV-PIA-3S
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2588 [e]καρδίας
kardias
heartsN-AFP
4771 [e]ὑμῶν·
hymōn
of you;PPro-G2P
3754 [e]ὅτι
hoti
forConj
3588 [e]τὸ
to
that whichArt-NNS
1722 [e]ἐν
en
amongPrep
444 [e]ἀνθρώποις
anthrōpois
menN-DMP
5308 [e]ὑψηλὸν
hypsēlon
[is] exaltedAdj-NNS
946 [e]βδέλυγμα
bdelygma
[is] an abominationN-NNS
1799 [e]ἐνώπιον
enōpion
beforePrep
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2316 [e]Θεοῦ.
Theou
God.N-GMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ Θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστὲ οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστὲ οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ Θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ Θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ ἐστὶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 16:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν· ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἐστιν

Luke 16:15 Hebrew Bible
ויאמר אליהם אתם הם המצטדקים לפני האדם ואלהים יודע את לבבכם כי הגבה באדם תועבה הוא לפני האלהים׃

Luke 16:15 Aramaic NT: Peshitta
ܝܫܘܥ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܡܙܕܩܝܢ ܢܦܫܗܘܢ ܩܕܡ ܒܢܝ ܐܢܫܐ ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܝܕܥ ܠܒܘܬܟܘܢ ܕܡܕܡ ܕܪܡ ܒܝܬ ܒܢܝܢܫܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܢܕܝܕ ܗܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.

King James Bible
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

Holman Christian Standard Bible
And He told them: "You are the ones who justify yourselves in the sight of others, but God knows your hearts. For what is highly admired by people is revolting in God's sight.
Treasury of Scripture Knowledge

Ye.

Luke 10:29 But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor?

Luke 11:39 And the Lord said to him, Now do you Pharisees make clean the outside …

Luke 18:11,21 The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, …

Luke 20:20,47 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves …

Proverbs 20:6 Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful …

Matthew 6:2,5,16 Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, …

Matthew 23:5,25-27 But all their works they do for to be seen of men: they make broad …

Romans 3:20 Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified …

James 2:21-25 Was not Abraham our father justified by works, when he had offered …

God.

1 Samuel 16:7 But the LORD said to Samuel, Look not on his countenance, or on the …

1 Chronicles 29:17 I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in …

2 Chronicles 6:30 Then hear you from heaven your dwelling place, and forgive, and render …

Psalm 7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish …

Psalm 139:1,2 O lord, you have searched me, and known me…

Jeremiah 17:10 I the LORD search the heart, I try the reins, even to give every …

John 2:25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

John 21:17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? …

Acts 1:18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling …

Acts 15:8 And God, which knows the hearts, bore them witness, giving them the …

1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who …

Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall …

for.

Psalm 10:3 For the wicked boasts of his heart's desire, and blesses the covetous, …

Psalm 49:13,18 This their way is their folly: yet their posterity approve their …

Proverbs 16:5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though …

Isaiah 1:10-14 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; give ear to the law …

Amos 5:21,22 I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn …

Malachi 3:15 And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are …

1 Peter 3:4 But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, …

1 Peter 5:5 Likewise, you younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of …

Links
Luke 16:15Luke 16:15 NIVLuke 16:15 NLTLuke 16:15 ESVLuke 16:15 NASBLuke 16:15 KJVLuke 16:15 Bible AppsLuke 16:15 Biblia ParalelaLuke 16:15 Chinese BibleLuke 16:15 French BibleLuke 16:15 German BibleBible Hub
Luke 16:14
Top of Page
Top of Page