Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Nestle 1904
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος· εἴπον οὖν αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἴ; Ἠρνήσατο οὖν ἐκεῖνος, καὶ εἴπεν, Οὐκ εἰμί.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ;
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ· μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν· οὐκ εἰμί.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος· εἶπον οὖν αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος, καὶ εἶπεν, Οὐκ εἰμί.
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί
Parallel Verses
New American Standard Bible Now Simon Peter was standing and warming himself. So they said to him, "You are not also one of His disciples, are you?" He denied it, and said, "I am not."
King James BibleAnd Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore unto him, Art not thou also
one of his disciples? He denied
it, and said, I am not.
Holman Christian Standard BibleNow Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, "You aren't one of His disciples too, are you?" He denied it and said, "I am not!"
Treasury of Scripture Knowledge
stood.
John 18:18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of …
Mark 14:37,38,67 And he comes, and finds them sleeping, and said to Peter, Simon, …
Luke 22:56 But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly …
They.
Matthew 26:69,71 Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, …
Mark 14:68-70 But he denied, saying, I know not, neither understand I what you …
Luke 22:58 And after a little while another saw him, and said, You are also …
He.
Genesis 18:15 Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And …
Proverbs 29:25 The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the …
Galatians 2:11-13 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, …
Links
John 18:25 •
John 18:25 NIV •
John 18:25 NLT •
John 18:25 ESV •
John 18:25 NASB •
John 18:25 KJV •
John 18:25 Bible Apps •
John 18:25 Biblia Paralela •
John 18:25 Chinese Bible •
John 18:25 French Bible •
John 18:25 German Bible •
Bible Hub