Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Nestle 1904
Ὅταν ἔλθῃ ὁ Παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ Πατρός, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ Πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ παράκλητος, ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ παράκλητος, ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός, τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμῖν παρὰ τοῦ πατρός τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας ὃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐκπορεύεται ἐκεῖνος μαρτυρήσει περὶ ἐμοῦ·
Parallel Verses
New American Standard Bible "When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me,
King James BibleBut when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father,
even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:
Holman Christian Standard Bible"When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--He will testify about Me.
Treasury of Scripture Knowledge
when.
John 14:16,17,26 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, …
John 16:7,13,14 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …
Luke 24:49 And, behold, I send the promise of my Father on you: but tarry you …
Acts 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received …
which.
John 8:42 Jesus said to them, If God were your Father, you would love me: for …
Revelation 22:1 And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, …
he.
John 16:14,15 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall show it to you…
Acts 2:32,33 This Jesus has God raised up, whereof we all are witnesses…
Acts 5:32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy …
Acts 15:8 And God, which knows the hearts, bore them witness, giving them the …
1 Corinthians 1:6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
Hebrews 2:4 God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with …
1 John 5:6-10 This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by …
Links
John 15:26 •
John 15:26 NIV •
John 15:26 NLT •
John 15:26 ESV •
John 15:26 NASB •
John 15:26 KJV •
John 15:26 Bible Apps •
John 15:26 Biblia Paralela •
John 15:26 Chinese Bible •
John 15:26 French Bible •
John 15:26 German Bible •
Bible Hub