James 3:9 Greek Text Analysis
James 3:9
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1722 [e]enἐνinPrep
846 [e]autēαὐτῇitPPro-DF3S
2127 [e]eulogoumenεὐλογοῦμενwe blessV-PIA-1P
3588 [e]tonτὸνourArt-AMS
2962 [e]KyrionΚύριονLordN-AMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3962 [e]PateraΠατέρα,Father,N-AMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1722 [e]enἐνinPrep
846 [e]autēαὐτῇitPPro-DF3S
2672 [e]katarōmethaκαταρώμεθαwe curseV-PIM/P-1P
3588 [e]tousτοὺς - Art-AMP
444 [e]anthrōpousἀνθρώπουςmen,N-AMP
3588 [e]tousτοὺςthoseArt-AMP
2596 [e]kath’καθ’according toPrep
3669 [e]homoiōsinὁμοίωσιν[the] likenessN-AFS
2316 [e]TheouΘεοῦof GodN-GMS
1096 [e]gegonotasγεγονότας·being made.V-RPA-AMP
Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Nestle 1904
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Κύριον καὶ Πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ' ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν κύριον καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ' ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐν αὐτός εὐλογέω ὁ κύριος καί πατήρ καί ἐν αὐτός καταράομαι ὁ ἄνθρωπος ὁ κατά ὁμοίωσις θεός γίνομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα, καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ’ ὁμοίωσιν Θεοῦ γεγονότας·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν αὐτῇ εὐλογοῦμεν τὸν Θεὸν καὶ πατέρα καὶ ἐν αὐτῇ καταρώμεθα τοὺς ἀνθρώπους τοὺς καθ' ὁμοίωσιν θεοῦ γεγονότας

James 3:9 Hebrew Bible
בה נברך את האלהים אבינו ובה נקלל את האנשים העשוים בצלם אלהים׃

James 3:9 Aramaic NT: Peshitta
ܒܗ ܡܒܪܟܝܢܢ ܠܡܪܝܐ ܘܐܒܐ ܘܒܗ ܠܝܛܝܢܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܒܕܡܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܥܒܝܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in ipsa benedicimus Dominum et Patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem Dei facti sunt

Parallel Verses
New American Standard Bible
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;

King James Bible
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Holman Christian Standard Bible
We praise our Lord and Father with it, and we curse men who are made in God's likeness with it.
Treasury of Scripture Knowledge

Therewith.

Psalm 16:9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also …

Psalm 30:12 To the end that my glory may sing praise to you, and not be silent. …

Psalm 35:28 And my tongue shall speak of your righteousness and of your praise …

Psalm 51:14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: …

Psalm 57:8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

Psalm 62:4 They only consult to cast him down from his excellency: they delight …

Psalm 71:24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: …

Psalm 108:1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

Acts 2:26 Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover …

bless.

1 Chronicles 29:10,20 Why David blessed the LORD before all the congregation: and David …

Psalm 34:1 I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth.

Psalm 63:4 Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.

Psalm 145:1,21 I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for …

Isaiah 29:13 Why the Lord said, For as much as this people draw near me with their …

Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed …

1 Peter 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ…

therewith curse.

Judges 9:27 And they went out into the fields, and gathered their vineyards, …

2 Samuel 16:5 And when king David came to Bahurim, behold, there came out a man …

2 Samuel 19:21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei …

Psalm 10:7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue …

Psalm 59:12 For the sin of their mouth and the words of their lips let them even …

Psalm 109:17,18 As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in …

Ecclesiastes 7:22 For oftentimes also your own heart knows that you yourself likewise …

Matthew 5:44 But I say to you, Love your enemies, bless them that curse you, do …

Matthew 26:74 Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. …

Romans 3:14 Whose mouth is full of cursing and bitterness:

made.

Genesis 1:26,27 And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and …

Genesis 5:1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God …

Genesis 9:6 Whoever sheds man's blood, by man shall his blood be shed: for in …

1 Corinthians 11:7 For a man indeed ought not to cover his head, for as much as he is …

Links
James 3:9James 3:9 NIVJames 3:9 NLTJames 3:9 ESVJames 3:9 NASBJames 3:9 KJVJames 3:9 Bible AppsJames 3:9 Biblia ParalelaJames 3:9 Chinese BibleJames 3:9 French BibleJames 3:9 German BibleBible Hub
James 3:8
Top of Page
Top of Page