Greek TextsΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Nestle 1904
εἰ μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν μου, οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ μὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχα τι, οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν· εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὕτοι κατηγοροῦσιν μου οὐδείς με δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι· Καίσαρα ἐπικαλοῦμαι.
KJV with Strong's
For if __ I be an offender or have committed any thing worthy of death I refuse not to die but if there be none of these things whereof these accuse me no man may deliver me unto them I appeal unto Caesar
Acts 25:11 Hebrew Bible
Acts 25:11 Aramaic NT: Peshitta
Parallel VersesNew American Standard Bible
"If, then, I am a wrongdoer and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar."
King James Bible
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
Holman Christian Standard Bible
If then I am doing wrong, or have done anything deserving of death, I do not refuse to die, but if there is nothing to what these men accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"
Treasury of Scripture Knowledge
I appeal. An appeal to the emperor was the right of a Roman citizen, and was highly respected. The Julian law condemned those magistrates, and others, as violaters of the public peace, who had put to death, tortured, scourged, imprisoned, or condemned any Roman citizen who had appealed to Caesar. This law was so sacred and imperative, that, in the persecution under Trajan, Pliny would not attempt to put to death Roman citizens, who were proved to have turned Christians, but determined to send them to Rome, probably because they had appealed.
LinksActs 25:11 • Acts 25:11 NIV • Acts 25:11 NLT • Acts 25:11 ESV • Acts 25:11 NASB • Acts 25:11 KJV • Acts 25:11 Bible Apps • Acts 25:11 Biblia Paralela • Acts 25:11 Chinese Bible • Acts 25:11 French Bible • Acts 25:11 German Bible • Bible Hub