2 Peter 2:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1657 [e]ἐλευθερίαν
eleutherian
freedomN-AFS
846 [e]αὐτοῖς
autois
themPPro-DM3P
1861 [e]ἐπαγγελλόμενοι,
epangellomenoi
promising,V-PPM/P-NMP
846 [e]αὐτοὶ
autoi
themselvesPPro-NM3P
1401 [e]δοῦλοι
douloi
slavesN-NMP
5225 [e]ὑπάρχοντες
hyparchontes
beingV-PPA-NMP
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
5356 [e]φθορᾶς·
phthoras
of corruption.N-GFS
3739 [e]
By whatRelPro-DMS
1063 [e]γάρ
gar
forConj
5100 [e]τις
tis
anyoneIPro-NMS
2274 [e]ἥττηται,
hēttētai
has been subdued,V-RIM/P-3S
3778 [e]τούτῳ
toutō
by thatDPro-DMS
2532 [e]‹καὶ›
kai
alsoConj
1402 [e]δεδούλωται.
dedoulōtai
he is enslaved.V-RIM/P-3S









Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Nestle 1904
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ καὶ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ καὶ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐλευθερία αὐτός ἐπαγγέλλω αὐτός δοῦλος ὑπάρχω ὁ φθορά ὅς γάρ τὶς ἡττάω οὗτος δουλόω

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι, αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται, τούτῳ καὶ δεδούλωται.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐλευθερίαν αὐτοῖς ἐπαγγελλόμενοι αὐτοὶ δοῦλοι ὑπάρχοντες τῆς φθορᾶς· ᾧ γάρ τις ἥττηται τούτῳ καὶ δεδούλωται

2 Peter 2:19 Hebrew Bible
חפשה יבטיחו להם והם בעצמם עבדים לשחת כי האיש עבד לאשר נכבש ממנו׃

2 Peter 2:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܚܐܪܘܬܐ ܠܗܘܢ ܡܫܬܘܕܝܢ ܟܕ ܗܢܘܢ ܥܒܕܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܕܚܒܠܐ ܠܗܘ ܓܝܪ ܡܕܡ ܕܐܢܫ ܙܟܐ ܠܗ ܠܗܢܐ ܐܦ ܡܫܥܒܕ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what a man is overcome, by this he is enslaved.

King James Bible
While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.

Holman Christian Standard Bible
They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.
Treasury of Scripture Knowledge

they promise.

Galatians 5:1,13 Stand fast therefore in the liberty with which Christ has made us …

1 Peter 2:16 As free, and not using your liberty for a cloak of maliciousness, …

they themselves.

John 8:34 Jesus answered them, Truly, truly, I say to you, Whoever commits …

Romans 6:12-14,16-22 Let not sin therefore reign in your mortal body, that you should …

Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, …

overcome.

2 Peter 2:20 For if after they have escaped the pollutions of the world through …

Isaiah 28:1 Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious …

Jeremiah 23:9 My heart within me is broken because of the prophets; all my bones …

2 Timothy 2:26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, …

Links
2 Peter 2:192 Peter 2:19 NIV2 Peter 2:19 NLT2 Peter 2:19 ESV2 Peter 2:19 NASB2 Peter 2:19 KJV2 Peter 2:19 Bible Apps2 Peter 2:19 Biblia Paralela2 Peter 2:19 Chinese Bible2 Peter 2:19 French Bible2 Peter 2:19 German BibleBible Hub
2 Peter 2:18
Top of Page
Top of Page