Strong's Lexicon [It is] better καλὸν (kalon) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous. not μὴ (mē) Adverb Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. to eat φαγεῖν (phagein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat. meat κρέα (krea) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 2907: Flesh; plur: pieces of flesh, kinds of flesh. Perhaps a primary word; meat. [or] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's Greek 3366: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. drink πιεῖν (piein) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe. wine οἶνον (oinon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3631: Wine. A primary word (yayin); 'wine'. [or to do anything] μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's Greek 3366: And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. [to cause] ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. brother ἀδελφός (adelphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote. to stumble. προσκόπτει (proskoptei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 4350: From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against; specially, to stub on, i.e. Trip up. or ‹ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. is led into sin σκανδαλίζεται (skandalizetai) Verb - Present Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's Greek 4624: To cause to stumble, cause to sin, cause to become indignant, shock, offend. or ἢ (ē) Conjunction Strong's Greek 2228: Or, than. is sick. ἀσθενεῖ› (asthenei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 770: To be weak (physically: then morally), to be sick. Parallel Strong's Berean Study BibleIt is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. Young's Literal Translation Right [it is] not to eat flesh, nor to drink wine, nor to [do anything] in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak. Holman Christian Standard Bible It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. New American Standard Bible It is good not to eat meat or to drink wine, or [to do anything] by which your brother stumbles. King James Bible [It is] good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor [any thing] whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. Parallel Verses New International Version It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. New Living Translation It is better not to eat meat or drink wine or do anything else if it might cause another believer to stumble. English Standard Version It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble. New American Standard Bible It is good not to eat meat or to drink wine, or to do anything by which your brother stumbles. King James Bible It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak. Holman Christian Standard Bible It is a noble thing not to eat meat, or drink wine, or do anything that makes your brother stumble. International Standard Version The right thing to do is to avoid eating meat, drinking wine, or doing anything else that makes your brother stumble, upset, or weak. NET Bible It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. American Standard Version It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth. English Revised Version It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth. Young's Literal Translation Right it is not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything in which thy brother doth stumble, or is made to fall, or is weak. Cross References Matthew 13:21 Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended. 1 Corinthians 8:9 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. 1 Corinthians 8:13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend. Romans 1:1 Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, Romans 14:20 For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence. Romans 14:19 Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another. Romans 14:18 For he that in these things serveth Christ is acceptable to God, and approved of men. Romans 14:22 Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. Romans 14:23 And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. Romans 15:1 We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves. Jump to Previous Better Brother's Cause Course Drink Drinking Eat Eating Flesh Forego Good Makes Meat Offended Right Stumble Stumbles Stumbleth Tends Weak Whereby WineJump to Next Better Brother's Cause Course Drink Drinking Eat Eating Flesh Forego Good Makes Meat Offended Right Stumble Stumbles Stumbleth Tends Weak Whereby WineLinks Romans 14:21 NIVRomans 14:21 NLT Romans 14:21 ESV Romans 14:21 NASB Romans 14:21 KJV Romans 14:21 Bible Apps Romans 14:21 Parallel Romans 14:21 Biblia Paralela Romans 14:21 Chinese Bible Romans 14:21 French Bible Romans 14:21 German Bible Romans 14:21 Commentaries Bible Hub |