Strong's Lexicon merea: Companion, friend, neighbor Original Word: מֵרֵעַ Word Origin: Derived from the root רֵעַ (rēaʿ), which means "friend" or "companion." Corresponding Greek / Hebrew Entries: • The corresponding Greek term in the New Testament is φίλος (G5384), which also means "friend" or "companion." This term is used in similar contexts to describe personal relationships and bonds of friendship, as seen in passages like John 15:13: "Greater love has no one than this, that he lay down his life for his friends." Usage: The word מֵרֵעַ appears in various contexts throughout the Hebrew Bible, often denoting a close personal relationship or companionship. It is used to describe friendships and alliances, both in personal and communal settings. Context: • The term מֵרֵעַ is used in the Hebrew Bible to denote a friend or companion, often highlighting the importance of relationships and community. It appears in several key passages, illustrating the value placed on friendship and loyalty. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom raah Definition friend, companion NASB Translation adviser (1), companion (3), companions (1), friends (2). Brown-Driver-Briggs [מֵרֵעַ] noun masculine friend, companion (strange formation; origin dubious; WetzstSyr. Dreschtafel, Z. Ethnol. 1873, 289 compare miryâ, name of bell-wether among Syrian nomads (properly [inseparable] companion), and derived from ריע ֗֗֗ , properly closely joined; compare Gerber97, 162); — suffix מֵרֵעֵ֫הוּ Genesis 26:26 +, מְרֵעֵ֫הוּ Proverbs 19:7; מֵרֵעֶ֑ךָ Judges 15:2; plural מַרֵעִים Judges 14:11; — companion, confidential friend, Genesis 26:26 (J; compare רֵעֶה); of bridegroom's escort Genesis 14:11, 'best man' (GFM) Genesis 14:20; Genesis 15:2,6; more Generally friends ("" אחים) 2 Samuel 3:8; Proverbs 19:7; Proverbs 12:26 is dubious, Död Hi De and others מִרְעֵהוּ; Toy conjectures possibly (יָסֻר) מֵרָעָה, see further תור. III. רעה (Aramaic רְעָא, 2b, compare Hosea 12:2, and Arabic Strong's Exhaustive Concordance companion, friend From ra'ah in the sense of companionship; a friend -- companion, friend. see HEBREW ra'ah Forms and Transliterations לְמֵ֣רֵעֵ֔הוּ לְמֵרֵעֵ֑הוּ לְמֵרֵעֶ֑ךָ למרעהו למרעך מְ֭רֵעֵהוּ מֵ֣רֵעֵ֔הוּ מֵֽרֵעִ֔ים מֵֽרֵעֵ֔הוּ מרעהו מרעים lə·mê·rê·‘ê·hū lə·mê·rê·‘e·ḵā ləmêrê‘êhū ləmêrê‘eḵā lemereEcha leMereEhu mê·rê·‘ê·hū mə·rê·‘ê·hū mê·rê·‘îm mêrê‘êhū mərê‘êhū mêrê‘îm mereEhu mereImLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 26:26 HEB: מִגְּרָ֑ר וַאֲחֻזַּת֙ מֵֽרֵעֵ֔הוּ וּפִיכֹ֖ל שַׂר־ NAS: to him from Gerar with his adviser Ahuzzath KJV: and Ahuzzath one of his friends, and Phichol INT: Gerar Ahuzzath his adviser and Phicol the commander Judges 14:11 Judges 14:20 Judges 15:2 Judges 15:6 2 Samuel 3:8 Proverbs 19:7 7 Occurrences |
miryâ, name of bell-wether among Syrian nomads (properly [inseparable] companion), and derived from ריע ֗֗֗ , properly closely joined; compare Gerber97, 162); — suffix מֵרֵעֵ֫הוּ
, take pleasure (in), desire, = Arabic
[Hebrew רָצָה], whence Aramaic רְעוּתָא desire, רַעֲיָנָא, רַעֲיוֺנָא,
, opinion, thought, disposition, and following late and Aramaic words in Hebrew, compare NöZMG liv (1900), 155; > De SiegfQoh. 18 and others from I. רעה
; watch, regard, respect (Lane) [BaWU 46 f. KauArmaismen 82 f. derive following from I. רעה = observe, attend to, specifically tend sheep, also aim at, purpose]). 


