Acts 22:24
Strong's Lexicon
the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχος (chiliarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

ordered that
ἐκέλευσεν (ekeleusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2753: To command, order, direct, bid. From a primary kello; 'hail'; to incite by word, i.e. Order.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

be brought
εἰσάγεσθαι (eisagesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

barracks.
παρεμβολήν (parembolēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3925: From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.

He directed that
εἴπας (eipas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

be flogged
μάστιξιν (mastixin)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's Greek 3148: Probably from the base of massaomai; a whip.

and interrogated
ἀνετάζεσθαι (anetazesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 426: To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.

to
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

determine
ἐπιγνῷ (epignō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

the reason
αἰτίαν (aitian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 156: From the same as aiteo; a cause, i.e. reason, crime.

for
δι’ (di’)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

this
οὕτως (houtōs)
Adverb
Strong's Greek 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).

outcry
ἐπεφώνουν (epephōnoun)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2019: To call out, shout, clamor at. From epi and phoneo; to call at something, i.e. Exclaim.

against him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

Young's Literal Translation
the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, ‘By scourges let him be examined;’ that he might know for what cause they were crying so against him.

Holman Christian Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.

New American Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

King James Bible
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Parallel Verses
New International Version
the commander ordered that Paul be taken into the barracks. He directed that he be flogged and interrogated in order to find out why the people were shouting at him like this.

New Living Translation
The commander brought Paul inside and ordered him lashed with whips to make him confess his crime. He wanted to find out why the crowd had become so furious.

English Standard Version
the tribune ordered him to be brought into the barracks, saying that he should be examined by flogging, to find out why they were shouting against him like this.

New American Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

King James Bible
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Holman Christian Standard Bible
the commander ordered him to be brought into the barracks, directing that he be examined with the scourge, so he could discover the reason they were shouting against him like this.

International Standard Version
the tribune ordered Paul to be taken into the barracks and told the soldiers to beat and question him in order to find out why the people were yelling at him like this.

NET Bible
the commanding officer ordered Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.

American Standard Version
the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

English Revised Version
the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.

Young's Literal Translation
the chief captain commanded him to be brought into the castle, saying, 'By scourges let him be examined;' that he might know for what cause they were crying so against him.
















Cross References
Acts 21:34
And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Acts 21:37
And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?

Acts 22:29
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Acts 28:18
Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.

Acts 1:1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Acts 22:23
And as they cried out, and cast off their clothes, and threw dust into the air,

Acts 22:22
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.

Acts 22:21
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.

Acts 22:25
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?

Acts 22:26
When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.

Acts 22:27
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
Jump to Previous
Army Ascertain Bade Barracks Building Captain Castle Cause Chief Commanded Commander Commanding Cried Crime Crying Directed Examined Find Flogged Flogging Fortress Officer Order Ordered Ordering Orders Paul Reason Scourging Shouted Shouting Stating Test Tribune Violently Way Wherefore Whipping
Jump to Next
Army Ascertain Bade Barracks Building Captain Castle Cause Chief Commanded Commander Commanding Cried Crime Crying Directed Examined Find Flogged Flogging Fortress Officer Order Ordered Ordering Orders Paul Reason Scourging Shouted Shouting Stating Test Tribune Violently Way Wherefore Whipping
Links
Acts 22:24 NIV
Acts 22:24 NLT
Acts 22:24 ESV
Acts 22:24 NASB
Acts 22:24 KJV

Acts 22:24 Bible Apps
Acts 22:24 Parallel
Acts 22:24 Biblia Paralela
Acts 22:24 Chinese Bible
Acts 22:24 French Bible
Acts 22:24 German Bible

Acts 22:24 Commentaries

Bible Hub
Acts 22:23
Top of Page
Top of Page