1 Corinthians 15:32
Strong's Lexicon
If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I fought wild beasts
ἐθηριομάχησα (ethēriomachēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2341: From a compound of therion and machomai; to be a beast-fighter, i.e. to encounter.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Ephesus
Ἐφέσῳ (Ephesō)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 2181: Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.

for
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

human [motives],
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

did I gain
ὄφελος (ophelos)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3786: Advantage, gain, profit, help. From ophello; gain.

μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

[the] dead
νεκροὶ (nekroi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

are not raised,
ἐγείρονται (egeirontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

“Let us eat
Φάγωμεν (Phagōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 5315: A primary verb; to eat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

drink,
πίωμεν (piōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

for
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

tomorrow
αὔριον (aurion)
Adverb
Strong's Greek 839: Tomorrow. From a derivative of the same as aer; properly, fresh, i.e. to-morrow.

we die.”
ἀποθνήσκομεν (apothnēskomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
If I fought wild beasts in Ephesus for human motives, what did I gain? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

Young's Literal Translation
if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die!

Holman Christian Standard Bible
If I fought wild animals in Ephesus with only human hope, what good did that do me? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.

New American Standard Bible
If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.

King James Bible
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.
Parallel Verses
New International Version
If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."

New Living Translation
And what value was there in fighting wild beasts--those people of Ephesus--if there will be no resurrection from the dead? And if there is no resurrection, "Let's feast and drink, for tomorrow we die!"

English Standard Version
What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”

New American Standard Bible
If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.

King James Bible
If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

Holman Christian Standard Bible
If I fought wild animals in Ephesus with only human hope, what good did that do me? If the dead are not raised, Let us eat and drink, for tomorrow we die.

International Standard Version
If I have fought with wild animals in Ephesus from merely human motives, what do I get out of it? If the dead are not raised, "Let's eat and drink, for tomorrow we die."

NET Bible
If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.

American Standard Version
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die.

English Revised Version
If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die.

Young's Literal Translation
if after the manner of a man with wild beasts I fought in Ephesus, what the advantage to me if the dead do not rise? let us eat and drink, for to-morrow we die!
















Cross References
Ecclesiastes 2:24
There is nothing better for a man, than that he should eat and drink, and that he should make his soul enjoy good in his labour. This also I saw, that it was from the hand of God.

Isaiah 22:13
And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.

Isaiah 56:12
Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Luke 12:19
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Acts 18:19
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.

Acts 18:21
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.

Acts 19:1
And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

Romans 3:5
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)

1 Corinthians 16:8
But I will tarry at Ephesus until Pentecost.

2 Corinthians 1:8
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

1 Corinthians 1:1
Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother,
Jump to Previous
Advantage Animals Beasts Dead Die Drink Eat End Ephesus Fighting Fought Gain Human Life Manner Merely Morrow Motives Profit Purposes Raised Rise Speak Tomorrow To-Morrow Way Wild
Jump to Next
Advantage Animals Beasts Dead Die Drink Eat End Ephesus Fighting Fought Gain Human Life Manner Merely Morrow Motives Profit Purposes Raised Rise Speak Tomorrow To-Morrow Way Wild
Links
1 Corinthians 15:32 NIV
1 Corinthians 15:32 NLT
1 Corinthians 15:32 ESV
1 Corinthians 15:32 NASB
1 Corinthians 15:32 KJV

1 Corinthians 15:32 Bible Apps
1 Corinthians 15:32 Parallel
1 Corinthians 15:32 Biblia Paralela
1 Corinthians 15:32 Chinese Bible
1 Corinthians 15:32 French Bible
1 Corinthians 15:32 German Bible

1 Corinthians 15:32 Commentaries

Bible Hub
1 Corinthians 15:31
Top of Page
Top of Page