Parallel Chapters The Sons of Aaron
(Leviticus 10:1-7) 1This is the account of the family of Aaron and Moses at the time the LORD spoke to Moses at Mount Sinai. | 1These are the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke with Moses on Mount Sinai. | 1Now these are the records of the generations of Aaron and Moses at the time when the LORD spoke with Moses on Mount Sinai. | 1These also are the generations of Aaron and Moses in the day that the LORD spake with Moses in mount Sinai. | 1These are the family records of Aaron and Moses at the time the LORD spoke with Moses on Mount Sinai. |
2The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar. | 2These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 2These then are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar. | 2And these are the names of the sons of Aaron; Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. | 2These are the names of Aaron's sons: Nadab, the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar. |
3Those were the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. | 3These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests. | 3These are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests. | 3These are the names of the sons of Aaron, the priests which were anointed, whom he consecrated to minister in the priest's office. | 3These are the names of Aaron's sons, the anointed priests, who were ordained to serve as priests. |
4Nadab and Abihu, however, died before the LORD when they made an offering with unauthorized fire before him in the Desert of Sinai. They had no sons, so Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron. | 4But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father. | 4But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered strange fire before the LORD in the wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron. | 4And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father. | 4But Nadab and Abihu died in the LORD's presence when they presented unauthorized fire before the LORD in the Wilderness of Sinai, and they had no sons. So Eleazar and Ithamar served as priests under the direction of Aaron their father. |
Duties of the Levites 5The LORD said to Moses, | 5And the LORD spoke to Moses, saying, | 5Then the LORD spoke to Moses, saying, | 5And the LORD spake unto Moses, saying, | 5The LORD spoke to Moses: " |
6"Bring the tribe of Levi and present them to Aaron the priest to assist him. | 6“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him. | 6"Bring the tribe of Levi near and set them before Aaron the priest, that they may serve him. | 6Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may minister unto him. | 6Bring the tribe of Levi near and present them to Aaron the priest to assist him. |
7They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle. | 7They shall keep guard over him and over the whole congregation before the tent of meeting, as they minister at the tabernacle. | 7"They shall perform the duties for him and for the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle. | 7And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. | 7They are to perform duties for him and the entire community before the tent of meeting by attending to the service of the tabernacle. |
8They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle. | 8They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle. | 8"They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle. | 8And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle. | 8They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle. |
9Give the Levites to Aaron and his sons; they are the Israelites who are to be given wholly to him. | 9And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are wholly given to him from among the people of Israel. | 9"You shall thus give the Levites to Aaron and to his sons; they are wholly given to him from among the sons of Israel. | 9And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they are wholly given unto him out of the children of Israel. | 9Assign the Levites to Aaron and his sons; they have been assigned exclusively to him from the Israelites. |
10Appoint Aaron and his sons to serve as priests; anyone else who approaches the sanctuary is to be put to death." | 10And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall guard their priesthood. But if any outsider comes near, he shall be put to death.” | 10"So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death." | 10And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death. | 10You are to appoint Aaron and his sons to carry out their priestly responsibilities, but any unauthorized person who comes near the sanctuary must be put to death." |
11The LORD also said to Moses, | 11And the LORD spoke to Moses, saying, | 11Again the LORD spoke to Moses, saying, | 11And the LORD spake unto Moses, saying, | 11The LORD spoke to Moses: " |
12"I have taken the Levites from among the Israelites in place of the first male offspring of every Israelite woman. The Levites are mine, | 12“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine, | 12"Now, behold, I have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every firstborn, the first issue of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine. | 12And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine; | 12See, I have taken the Levites from the Israelites in place of every firstborn Israelite from the womb. The Levites belong to Me, |
13for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the LORD." | 13for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the LORD.” | 13"For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the LORD." | 13Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. | 13because every firstborn belongs to Me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to Myself, both man and animal. They are Mine; I am Yahweh." |
Registration of the Levites 14The LORD said to Moses in the Desert of Sinai, | 14And the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying, | 14Then the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying, | 14And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, saying, | 14The LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai: " |
15"Count the Levites by their families and clans. Count every male a month old or more." | 15“List the sons of Levi, by fathers’ houses and by clans; every male from a month old and upward you shall list.” | 15"Number the sons of Levi by their fathers' households, by their families; every male from a month old and upward you shall number." | 15Number the children of Levi after the house of their fathers, by their families: every male from a month old and upward shalt thou number them. | 15Register the Levites by their ancestral houses and their clans. You are to register every male one month old or more." |
16So Moses counted them, as he was commanded by the word of the LORD. | 16So Moses listed them according to the word of the LORD, as he was commanded. | 16So Moses numbered them according to the word of the LORD, just as he had been commanded. | 16And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded. | 16So Moses registered them in obedience to the LORD as he had been commanded: |
17These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. | 17And these were the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari. | 17These then are the sons of Levi by their names: Gershon and Kohath and Merari. | 17And these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari. | 17These were Levi's sons by name: Gershon, Kohath, and Merari. |
18These were the names of the Gershonite clans: Libni and Shimei. | 18And these are the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei. | 18These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei; | 18And these are the names of the sons of Gershon by their families; Libni, and Shimei. | 18These were the names of Gershon's sons by their clans: Libni and Shimei. |
19The Kohathite clans: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. | 19And the sons of Kohath by their clans: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. | 19and the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel; | 19And the sons of Kohath by their families; Amram, and Izehar, Hebron, and Uzziel. | 19Kohath's sons by their clans were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. |
20The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families. | 20And the sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites, by their fathers’ houses. | 20and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' households. | 20And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These are the families of the Levites according to the house of their fathers. | 20Merari's sons by their clans were Mahli and Mushi. These were the Levite clans by their ancestral houses. |
The Gershonites
(Numbers 4:21-28; Numbers 4:38-41; 1 Chronicles 23:7-11) 21To Gershon belonged the clans of the Libnites and Shimeites; these were the Gershonite clans. | 21To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites. | 21Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites. | 21Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimites: these are the families of the Gershonites. | 21The Libnite clan and the Shimeite clan came from Gershon; these were the Gershonite clans. |
22The number of all the males a month old or more who were counted was 7,500. | 22Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was7,500.00 | 22Their numbered men, in the numbering of every male from a month old and upward, even their numbered men were 7,500. | 22Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred. | 22Those registered, counting every male one month old or more, numbered 7,500. |
23The Gershonite clans were to camp on the west, behind the tabernacle. | 23The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west, | 23The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward, | 23The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. | 23The Gershonite clans camped behind the tabernacle on the west side, |
24The leader of the families of the Gershonites was Eliasaph son of Lael. | 24with Eliasaph, the son of Lael as chief of the fathers’ house of the Gershonites. | 24and the leader of the fathers' households of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael. | 24And the chief of the house of the father of the Gershonites shall be Eliasaph the son of Lael. | 24and the leader of the Gershonite family was Eliasaph son of Lael. |
25At the tent of meeting the Gershonites were responsible for the care of the tabernacle and tent, its coverings, the curtain at the entrance to the tent of meeting, | 25And the guard duty of the sons of Gershon in the tent of meeting involved the tabernacle, the tent with its covering, the screen for the entrance of the tent of meeting, | 25Now the duties of the sons of Gershon in the tent of meeting involved the tabernacle and the tent, its covering, and the screen for the doorway of the tent of meeting, | 25And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, | 25The Gershonites' duties at the tent of meeting involved the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the entrance to the tent of meeting, |
26the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes--and everything related to their use. | 26the hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service connected with these. | 26and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them. | 26And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof. | 26the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes--all the work relating to these. |
The Kohathites
(Numbers 4:1-20; Numbers 4:34-37; 1 Chronicles 23:12-20) 27To Kohath belonged the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites and Uzzielites; these were the Kohathite clans. | 27To Kohath belonged the clan of the Amramites and the clan of the Izharites and the clan of the Hebronites and the clan of the Uzzielites; these are the clans of the Kohathites. | 27Of Kohath was the family of the Amramites and the family of the Izharites and the family of the Hebronites and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. | 27And of Kohath was the family of the Amramites, and the family of the Izeharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these are the families of the Kohathites. | 27The Amramite clan, the Izharite clan, the Hebronite clan, and the Uzzielite clan came from Kohath; these were the Kohathites. |
28The number of all the males a month old or more was 8,600. The Kohathites were responsible for the care of the sanctuary. | 28According to the number of all the males, from a month old and upward, there were 8,600, keeping guard over the sanctuary. | 28In the numbering of every male from a month old and upward, there were 8,600, performing the duties of the sanctuary. | 28In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary. | 28Counting every male one month old or more, there were 8,600 responsible for the duties of the sanctuary. |
29The Kohathite clans were to camp on the south side of the tabernacle. | 29The clans of the sons of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle, | 29The families of the sons of Kohath were to camp on the southward side of the tabernacle, | 29The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward. | 29The clans of the Kohathites camped on the south side of the tabernacle, |
30The leader of the families of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel. | 30with Elizaphan the son of Uzziel as chief of the fathers’ house of the clans of the Kohathites. | 30and the leader of the fathers' households of the Kohathite families was Elizaphan the son of Uzziel. | 30And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel. | 30and the leader of the family of the Kohathite clans was Elizaphan son of Uzziel. |
31They were responsible for the care of the ark, the table, the lampstand, the altars, the articles of the sanctuary used in ministering, the curtain, and everything related to their use. | 31And their guard duty involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the vessels of the sanctuary with which the priests minister, and the screen; all the service connected with these. | 31Now their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they minister, and the screen, and all the service concerning them; | 31And their charge shall be the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof. | 31Their duties involved the ark, the table, the lampstand, the altars, the sanctuary utensils that were used with these, and the screen--and all the work relating to them. |
32The chief leader of the Levites was Eleazar son of Aaron, the priest. He was appointed over those who were responsible for the care of the sanctuary. | 32And Eleazar the son of Aaron the priest was to be chief over the chiefs of the Levites, and to have oversight of those who kept guard over the sanctuary. | 32and Eleazar the son of Aaron the priest was the chief of the leaders of Levi, and had the oversight of those who perform the duties of the sanctuary. | 32And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. | 32The chief of the Levite leaders was Eleazar son of Aaron the priest; he had oversight of those responsible for the duties of the sanctuary. |
The Merarites
(Numbers 4:29-33; Numbers 4:42-49; 1 Chronicles 23:21-23) 33To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites; these were the Merarite clans. | 33To Merari belonged the clan of the Mahlites and the clan of the Mushites: these are the clans of Merari. | 33Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari. | 33Of Merari was the family of the Mahlites, and the family of the Mushites: these are the families of Merari. | 33The Mahlite clan and the Mushite clan came from Merari; these were the Merarite clans. |
34The number of all the males a month old or more who were counted was 6,200. | 34Their listing according to the number of all the males from a month old and upward was 6,200. | 34Their numbered men in the numbering of every male from a month old and upward, were 6,200. | 34And those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand and two hundred. | 34Those registered, counting every male one month old or more, numbered 6,200. |
35The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle. | 35And the chief of the fathers’ house of the clans of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to camp on the north side of the tabernacle. | 35The leader of the fathers' households of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to camp on the northward side of the tabernacle. | 35And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch on the side of the tabernacle northward. | 35The leader of the family of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they camped on the north side of the tabernacle. |
36The Merarites were appointed to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use, | 36And the appointed guard duty of the sons of Merari involved the frames of the tabernacle, the bars, the pillars, the bases, and all their accessories; all the service connected with these; | 36Now the appointed duties of the sons of Merari involved the frames of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, all its equipment, and the service concerning them, | 36And under the custody and charge of the sons of Merari shall be the boards of the tabernacle, and the bars thereof, and the pillars thereof, and the sockets thereof, and all the vessels thereof, and all that serveth thereto, | 36The assigned duties of Merari's descendants involved the tabernacle's supports, crossbars, posts, bases, all its equipment, and all the work related to these, |
37as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs and ropes. | 37also the pillars around the court, with their bases and pegs and cords. | 37and the pillars around the court with their sockets and their pegs and their cords. | 37And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords. | 37in addition to the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes. |
Moses and Aaron 38Moses and Aaron and his sons were to camp to the east of the tabernacle, toward the sunrise, in front of the tent of meeting. They were responsible for the care of the sanctuary on behalf of the Israelites. Anyone else who approached the sanctuary was to be put to death. | 38Those who were to camp before the tabernacle on the east, before the tent of meeting toward the sunrise, were Moses and Aaron and his sons, guarding the sanctuary itself, to protect the people of Israel. And any outsider who came near was to be put to death. | 38Now those who were to camp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrise, are Moses and Aaron and his sons, performing the duties of the sanctuary for the obligation of the sons of Israel; but the layman coming near was to be put to death. | 38But those that encamp before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death. | 38Moses, Aaron, and his sons, who performed the duties of the sanctuary as a service on behalf of the Israelites, camped in front of the tabernacle on the east, in front of the tent of meeting toward the sunrise. Any unauthorized person who came near it was to be put to death. |
39The total number of Levites counted at the LORD's command by Moses and Aaron according to their clans, including every male a month old or more, was 22,000. | 39All those listed among the Levites, whom Moses and Aaron listed at the commandment of the LORD, by clans, all the males from a month old and upward, were 22,000. | 39All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron numbered at the command of the LORD by their families, every male from a month old and upward, were 22,000. | 39All that were numbered of the Levites, which Moses and Aaron numbered at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand. | 39The total number of all the Levite males one month old or more that Moses and Aaron registered by their clans at the LORD's command was 22,000. |
Firstborn Sons Redeemed 40The LORD said to Moses, "Count all the firstborn Israelite males who are a month old or more and make a list of their names. | 40And the LORD said to Moses, “List all the firstborn males of the people of Israel, from a month old and upward, taking the number of their names. | 40Then the LORD said to Moses, "Number every firstborn male of the sons of Israel from a month old and upward, and make a list of their names. | 40And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names. | 40The LORD told Moses: "Register every firstborn male of the Israelites one month old or more, and list their names. |
41Take the Levites for me in place of all the firstborn of the Israelites, and the livestock of the Levites in place of all the firstborn of the livestock of the Israelites. I am the LORD." | 41And you shall take the Levites for me—I am the LORD—instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the people of Israel.” | 41"You shall take the Levites for Me, I am the LORD, instead of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel." | 41And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. | 41You are to take the Levites for Me--I am Yahweh--in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of every firstborn among the Israelites' cattle." |
42So Moses counted all the firstborn of the Israelites, as the LORD commanded him. | 42So Moses listed all the firstborn among the people of Israel, as the LORD commanded him. | 42So Moses numbered all the firstborn among the sons of Israel, just as the LORD had commanded him; | 42And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel. | 42So Moses registered every firstborn among the Israelites, as the LORD commanded him. |
43The total number of firstborn males a month old or more, listed by name, was 22,273. | 43And all the firstborn males, according to the number of names, from a month old and upward as listed were 22,273. | 43and all the firstborn males by the number of names from a month old and upward, for their numbered men were 22,273. | 43And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen. | 43The total number of the firstborn males one month old or more listed by name was 22,273. |
44The LORD also said to Moses, | 44And the LORD spoke to Moses, saying, | 44Then the LORD spoke to Moses, saying, | 44And the LORD spake unto Moses, saying, | 44The LORD spoke to Moses again:" |
45"Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine. I am the LORD. | 45“Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. The Levites shall be mine: I am the LORD. | 45"Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the cattle of the Levites. And the Levites shall be Mine; I am the LORD. | 45Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. | 45Take the Levites in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of their cattle. The Levites belong to Me; I am Yahweh. |
46To redeem the 273 firstborn Israelites who exceed the number of the Levites, | 46And as the redemption price for the 273 of the firstborn of the people of Israel, over and above the number of the male Levites, | 46"For the ransom of the 273 of the firstborn of the sons of Israel who are in excess beyond the Levites, | 46And for those that are to be redeemed of the two hundred and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites; | 46As the redemption price for the 273 firstborn Israelites who outnumber the Levites, |
47collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. | 47you shall take five shekels per head; you shall take them according to the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs), | 47you shall take five shekels apiece, per head; you shall take them in terms of the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), | 47Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) | 47collect five shekels for each person, according to the standard sanctuary shekel--20 gerahs to the shekel. |
48Give the money for the redemption of the additional Israelites to Aaron and his sons." | 48and give the money to Aaron and his sons as the redemption price for those who are over.” | 48and give the money, the ransom of those who are in excess among them, to Aaron and to his sons." | 48And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be redeemed, unto Aaron and to his sons. | 48Give the money to Aaron and his sons as the redemption price for those who are in excess among the Israelites." |
49So Moses collected the redemption money from those who exceeded the number redeemed by the Levites. | 49So Moses took the redemption money from those who were over and above those redeemed by the Levites. | 49So Moses took the ransom money from those who were in excess, beyond those ransomed by the Levites; | 49And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: | 49So Moses collected the redemption money from those in excess of the ones redeemed by the Levites. |
50From the firstborn of the Israelites he collected silver weighing 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel. | 50From the firstborn of the people of Israel he took the money, 1,365 shekels, by the shekel of the sanctuary. | 50from the firstborn of the sons of Israel he took the money in terms of the shekel of the sanctuary, 1,365. | 50Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary: | 50He collected the money from the firstborn Israelites: 1,365 shekels measured by the standard sanctuary shekel. |
51Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, as he was commanded by the word of the LORD. | 51And Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. | 51Then Moses gave the ransom money to Aaron and to his sons, at the command of the LORD, just as the LORD had commanded Moses. | 51And Moses gave the money of them that were redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses. | 51He gave the redemption money to Aaron and his sons in obedience to the LORD, just as the LORD commanded Moses. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |